![]() |
|
Technical Issues For bug reports, problem solving, and help running Japanese software. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
![]()
I'm going to attempt to localize another short demo, but I'm not quite sure how to unpack/edit the .nbz files. Google didn't help much. Is there a program or way I can get these out so I can translate them? I seem to remember there being a thread on this a while ago, but I can't find it @_@;;
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
Do you recall the company(s), rather .nbz is an archive file or graphic/music/video/voice/script? Usually it helps to do some searching by the company name as well. if it's a stand alone script file and not compressed in a package/archive, you might look it over in a hex editor a bit that can handle kanji.
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
Well, it's a demo of a doujin visual novel (I own the actual game, but as it's commercial, I just plan on localizing the demo). It's a Kanon fangame by APPLEproject. I tried googling it with nbz in the search, but didn't find much. Still not sure how to extract them @_@
|
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
NPA format | Minagi | Production & Help | 49 | 2014-10-07 01:34 |
Remember11 .BIP format | DiNeX | Production & Help | 0 | 2013-05-24 09:44 |
Eustia script format? | zz887878zz | Production & Help | 15 | 2011-06-14 13:19 |
Kanoso Script Format | Unregistered | Technical Issues | 0 | 2007-01-21 17:28 |
ever17 music format | Technical Issues | 6 | 2006-11-17 10:25 |