gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #496  
Old 2008-12-12, 21:19
Stranger Stranger is offline
Obsessive
 
Join Date: Jan 2004
Location: Strange Location
Posts: 539
Default

humm..... dating sims + force feedback..... that could be interesting, oh wait
http://www.megatokyo.com/strip/21
never mind, it will be too dangerous on our lives.
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me
fight censorship in all its types
  #497  
Old 2008-12-16, 06:21
Rasqual Twilight
Guest
 
Posts: n/a
Default

Будущее интереснее,когда не знаешь,что произойдет.

Can a native Russian confirm if the grammar of that sentence is correct? WinKi-tyan ?
  #498  
Old 2008-12-16, 10:47
Shinikenshi's Avatar
Shinikenshi Shinikenshi is offline
Regular
 
Join Date: Apr 2008
Location: San Diego, CA (USA)
Posts: 37
Send a message via AIM to Shinikenshi Send a message via Skype™ to Shinikenshi
Default

Wow...I have not seen that strip in such a long time.

Quote:
Originally Posted by Stranger View Post
humm..... dating sims + force feedback..... that could be interesting, oh wait
http://www.megatokyo.com/strip/21
never mind, it will be too dangerous on our lives.
__________________
Your friendly neighborhood eroge seller.
Hendane!.com ...omfg the site is up again!
You WA Shock!
  #499  
Old 2008-12-16, 16:50
ImmLff ImmLff is offline
Member
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 14
Default

Quote:
“Будущее интереснее,когда не знаешь,что произойдет.”

Can a native Russian confirm if the grammar of that sentence is correct? WinKi-tyan ?
I'm not a native Russian, but I know that language well. And it seems correct to me, you just need to put space after commas(probably mistype) and maybe remove second of them:
“Будущее интереснее, когда не знаешь что произойдет.”
  #500  
Old 2008-12-16, 21:06
Starchanchan's Avatar
Starchanchan Starchanchan is offline
Obsessive
 
Join Date: Jul 2006
Location: in the rainstorm
Posts: 220
Send a message via AIM to Starchanchan Send a message via MSN to Starchanchan
Default

...after reading further into both games, I've changed my mind and pulled the original releases of "The noose" and "40 Days and 40 Nights of Rain." The amount of errors is too large, and they're too significant for me to leave up in good conscience. New versions are both in the works.

I'd also like to ask anyone hosting either of those games to cease distribution of those releases... I don't want them out there anymore. ._.
__________________
Echoes of Thunder | Deja Vu
I fell in love at the seaside.
  #501  
Old 2008-12-19, 17:23
yuki_tsumotteru's Avatar
yuki_tsumotteru yuki_tsumotteru is offline
Regular
 
Join Date: Jun 2008
Location: wanderer in the sky
Posts: 59
Default

Starchanchan, don't be too hard on yourself. Pulling the releases is of course your right as the creator of the English version, and fans of both will undoubtedly be happy to wait for the new and improved versions. But neither were the early releases fundamentally flawed - they were fine translations of some rather translatorily difficult games, particularly The noose.... brrrrrrr. Remember, you're almost undoubtedly your own harshest critic. Even though the updated versions will be greatly welcomed, we're already grateful for the fine work you've shared with us.
  #502  
Old 2008-12-19, 19:46
Starchanchan's Avatar
Starchanchan Starchanchan is offline
Obsessive
 
Join Date: Jul 2006
Location: in the rainstorm
Posts: 220
Send a message via AIM to Starchanchan Send a message via MSN to Starchanchan
Default

Quote:
Originally Posted by yuki_tsumotteru View Post
Starchanchan, don't be too hard on yourself. Pulling the releases is of course your right as the creator of the English version, and fans of both will undoubtedly be happy to wait for the new and improved versions. But neither were the early releases fundamentally flawed - they were fine translations of some rather translatorily difficult games, particularly The noose.... brrrrrrr. Remember, you're almost undoubtedly your own harshest critic. Even though the updated versions will be greatly welcomed, we're already grateful for the fine work you've shared with us.
I appreciate the support, but The noose is the biggest example of awful translation :x if you looked at even just the first few lines with the old and new tsl side by side, you'd see pretty quickly. It was definitely not a good project for the level I was at at the time.

Overall... I feel that both original releases were far too flawed to give the original works justice, and to bring across the original intent.
__________________
Echoes of Thunder | Deja Vu
I fell in love at the seaside.
  #503  
Old 2008-12-19, 23:31
Stranger Stranger is offline
Obsessive
 
Join Date: Jan 2004
Location: Strange Location
Posts: 539
Default

CLANNAD FV snapshot uploaded 2008-12-20
grab it from http://www.assembla.com/wiki/show/clannad
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me
fight censorship in all its types
  #504  
Old 2008-12-20, 15:48
nhat's Avatar
nhat nhat is offline
Regular
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 57
Default

Quote:
Originally Posted by Starchanchan View Post
I appreciate the support, but The noose is the biggest example of awful translation :x if you looked at even just the first few lines with the old and new tsl side by side, you'd see pretty quickly. It was definitely not a good project for the level I was at at the time.

Overall... I feel that both original releases were far too flawed to give the original works justice, and to bring across the original intent.
I respect you even more as a person that expects quality and a person that admit flaws when needed. Even though 40 Days and 40 Nights of Rain had some weird flaws, I still enjoyed reading it and I will reread it again when you rerelease it.
  #505  
Old 2008-12-22, 06:29
Stranger Stranger is offline
Obsessive
 
Join Date: Jan 2004
Location: Strange Location
Posts: 539
Default

Oz net censorship apparatus to target BitTorrent
http://www.theregister.co.uk/2008/12...ia_bittorrent/

The Australian firewall might censor p2p traffic as well.
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me
fight censorship in all its types
  #506  
Old 2008-12-22, 16:41