gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2006-02-23, 20:02
DragonmasterX DragonmasterX is offline
Obsessive
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 221
Default Do you look up EVERY SINGLE unfamiliar word in games?

I usually do. But sometimes, I get tired of it and get lazy for a few words.

Also in games where the text scrolls by automatically even if I don't press the button(like the long-ass movies in Xenosaga1, 2, Suikoden V), the text is gonna keep scrolling by as I look for a word. So it's not convenient to do so in these cases.

Do you make flashcards? Vocabulary lists? I used to do this when I was a nub and had to literally look up EVERY SINGLE WORD. Perhaps it was useful in the heyday, but I don't find it so useful anywhere. It's better to hope the word comes up again in another sentence. I generally find it easier to remember that way.

If you know or can guess the definition, do you bother looking it up for the pronounciation? Even if you can make an educated guess on the pronounciation, do you still check a dictionary to confirm?
Reply With Quote
  #2  
Old 2006-02-23, 20:14
zalas zalas is offline
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: fushigi misuterii
Posts: 1,831
Send a message via ICQ to zalas
Default

I don't look up every word, because some words can be figure out from context. For instance, if you read:
Quote:
"That is a splendiferous array of flowers you have there!"
"Well, the weather was treating me really nicely this season, and hence the vast field of rainbow you see before you."
and you didn't know what splendiferous meant, you could probably figure out the general meaning from context. Stopping to look up every unknown word is usually overkill if you just want to read through and enjoy the story and you're getting unknown words every other line. Now if you're translating a piece, that's a whole different matter, since you are required to know exactly what the author wrote.
__________________
~Yoda is waiting in the air~ | HAVEN
Reply With Quote
  #3  
Old 2006-02-24, 00:10
Talbain's Avatar
Talbain Talbain is offline
Obsessive
 
Join Date: Jul 2004
Location: In a field, eating grass.
Posts: 209
Send a message via AIM to Talbain
Default

Uh... zalas, what is a "vast field of rainbow?"
__________________
Runaway.
Reply With Quote
  #4  
Old 2006-02-24, 05:17
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

I don't usually bother; as zalas says, the meaning is generally clear from the context, and often when it's not it's still possible to determine whether the unfamiliar word is carrying any important information or not.

There are some cases where this is particularly true - for example, if I'm faced with a kanji with the "grass" radical in a context where I'm expecting the name of a plant, I'm very unlikely to bother to look up precisely what species is being referred to. ^_^

On the other hand, if it's something very important, I'll generally confirm the meaning and reading, so as to be able to discuss the important points conveniently in Japanese. For example, when I first played AIR many years ago, I ran into the unfamiliar word 結界 in "SUMMER" and didn't bother to look it up, because it was clear enough from the context roughly what it referred to. But when I encountered it again in Fate/stay night, it was obvious that it was a more important concept in that game, so I did bother to learn it.

As an aside, there was nobody more grateful than I when they finally worked out how to add furigana in games...
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Look what happened to Haeleth's site *Haeleth* General Discussion 11 2010-10-04 17:07
ONScripter: single-byte text and variables delta Technical Issues 5 2007-02-28 07:57
Planetarian and a word of thanks Doraneko General Discussion 31 2006-10-21 19:31
Is moe an English word? DragonmasterX General Discussion 4 2006-06-21 11:40
Why does Clannad look so much better than Air? DragonmasterX General Discussion 29 2006-03-22 11:52


All times are GMT -8. The time now is 00:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions, Inc.