![]() |
|
Technical Issues For bug reports, problem solving, and help running Japanese software. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
I want to translate CLANNAD_FV into Vietnamese. But I have a problem:
Quote:
Spoiler
What's wrong? Sorry, my english is so bad. |
#2
|
|||
|
|||
![]()
If I recall correctly, RealLive with rlBabel only supports a few character encodings: the original SJIS support, one of the Chinese encodings, and a "Western" encoding (I don't recall if it's ISO-8859-1, Windows-1252, or something else, but it's a character set along those same lines.) Characters like ố aren't in that encoding.
The easiest solution, since most of the characters you need are present, would be to use a hacked font and replace some of the unused characters with the other accented characters you need. It makes editing the scripts a bit of a pain, but you could always do your editing with the proper characters and do a search-and-replace before compiling your SEEN.TXT to use the substituted characters. Alternatively, you could add support to rlBabel to support an encoding that contains all of the characters you need, if you have the requisite time and skills to do so. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Oh, thanks a lot.
I don't have a hacked font.(How do I create a hacked font???) I guess I will fool around with rlBabel >.< |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Thank you for FontForge tool.
I have a hacked font like this: ![]() Although I edited GAMEEXE.INI after I copy the font into folder Font System : Code:
#INIT_FONT_NAME="Midishero" What should I do??? T_T _______________ *ah... It's already work fine, sorry for this post ^^ Last edited by midishero; 2009-06-22 at 18:16. |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
a couple of language questions. | vampiresaru | General Discussion | 24 | 2022-09-15 04:59 |
RLDev - Repacking files into SEEN.txt? | Aegiris | Technical Issues | 1 | 2022-03-15 05:12 |
Put translation into the game | stoneunicorn1 | Production & Help | 0 | 2014-06-24 09:06 |
Kirikiri language problem(local language) | YUU1999 | Technical Issues | 1 | 2010-04-27 22:28 |
Translation of large RPG into JP, KR, CH | Hans Breuer | General Discussion | 2 | 2006-10-17 07:16 |