![]() |
|
General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Our English localization of the 2001 doujin short ADV by TMS, Flood of Tears, is now COMPLETE.
This is insani's al|together 2006 Precursor Phase 2. Translation of this piece was completed in a total of 21 hours; however, the rest of release engineering took somewhat longer than that. (And before you ask: yes, this piece has replay value. A good deal of it, in fact. Yes, that's a first for insani.) (And before the, oh, two Mac OS X users out there in our target audience ask: yes, of course there are custom icons. Who would release without one?) |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Ooh...
__________________
☆ ヽ(´Д`)ゞ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Well then, there goes tonights sleep...
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
*Starts a Mexican wave*
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
I've played it for a few hours so far, buckets of fun. Another excellent localization, dude!
__________________
☆ ヽ(´Д`)ゞ ♪ |
#6
|
|||
|
|||
![]()
another game to add to the "yet to play" folder. even though this folder still have some al|together 2005 games in there :(
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
Just wondering, could anyone give a mini review for Flood of Tears? Like how good the plot is and everything? That'd be great. Thanks in advance ;)
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
I feel that the synopsis on the Insani site is a pretty good representation of the game's quality.
Quote:
__________________
☆ ヽ(´Д`)ゞ ♪ |
#9
|
|||
|
|||
![]()
yeah it was a good play ^^ thx gp32+team.
and now my question: jul qvq ur qvr? v zrna, uvf zrzbevrf jrerag fb "qnatrebhf".... jul qvq hzv renvfrq uvf zrzbevrf jura ur jnf lbhat? v qba'g haqrefgnaq gung. |
#10
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
other half? i just finished it.
i runned into 4 bad endings (when ur unf gb qrpvqr jurer gb tb...snfg sbbq fubc be erfgrenag....) can you tell me how i can get to the 2nd half? ;) that may sound stupid but i really doesn't know. |
#12
|
|||
|
|||
![]() Quote:
__________________
Quiet the sleep of the children who keep Shadows clutched in the warmth of a dream |
#13
|
||||
|
||||
![]()
You could have warned me or something...
|
#14
|
|||
|
|||
![]()
This was quite a wonderful release you have done. I have come to truly look forward to everything you translate and would like to thank all those involved with insani.
I would further comment about the endings (va zl snagnfl jbeyq ur qvqa'g qvr va gur Hzv raqvat) but I find myself going into zombie mode and can't muster much more than the previous rot13..... Work will be fuuuuuuuun tomorrow (^_^) |
#15
|
|||
|
|||
![]() Quote:
The most interesting thing about this piece is that in most reviews I've read, it garners somewhere between a 5-6 out of 10; the general consensus seems to be that the piece was well-written and well-scripted, but it was just too short to succeed given the plot structure and progression that it set out to use. And this is a valid criticism: the authors were essentially trying to reproduce the dramatic structure of pieces like Kanon and SNOW, in which you have a lot of "slice of life" skits front-loaded in order for the reader to develop a rapport with the characters, and then during the individual characters' endgames the drama is turned up to 11. In order for this kind of structure to succeed, that rapport needs to be quite strong going into the endgame -- and it is here that Flood of Tears stumbles. That said, it was a pleasure to read and a pleasure to translate, and if anyone is going to rip into it because of its flaws, he'll have to answer to me.
__________________
Quiet the sleep of the children who keep Shadows clutched in the warmth of a dream |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
[Release] 40 Days & 40 Nights of Rain Recode Release | 6YDIA | General Discussion | 3 | 2022-12-19 22:37 |
True Tears Engine? | Niokun | Production & Help | 3 | 2012-03-19 20:08 |
Tears to Tiara Scrpit files | 07ChanF | Technical Issues | 5 | 2009-07-21 09:21 |
Tears to Tiara English Translation | cheese | Production & Help | 7 | 2008-12-13 16:43 |
Release: true tears Trial Edition | gp32 | General Discussion | 7 | 2006-08-18 04:43 |