gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2005-11-29, 01:37
AstCd2 AstCd2 is offline
Addicted
 
Join Date: Jul 2004
Location: Australia
Posts: 1,077
Default [Itaru's New Work] Bokura wa Minna, Koi wo Suru



January's Cool-B (a magazine dedicated to 'boys love' and 'otome-gaming'<sup>1</sup>) carries the tagline of:
超大物原画家ついにBLに本格参戦!(Super big-name artist finally takes on the world of Boys Love!")

Going by the cover (top left corner), the artist in question appears to be none other than Key's lead artist Hinoue Itaru (One, Kanon, Air, Clannad, Little Busters) - although given the context, I'm guessing she's doing this one for a different company.

The other name mentioned on the cover in connection with the project is<sup>2</sup> 陣内, who wrote the fairly well-received<sup>3</sup> boys love game 俺の下であがけ.

<sup>1</sup>Renai games targeted at a female audience featuring shota and bishounen characters instead of bishoujo.
<sup>2</sup>According to 2ch, anyway
<sup>3</sup>As far as I can tell - as you might have guessed, this isn't really my area of expertise ^_^;;
Reply With Quote
  #2  
Old 2005-11-29, 01:46
Misu's Avatar
Misu Misu is offline
Addicted
 
Join Date: Oct 2004
Location: Bellevue, WA
Posts: 862
Send a message via AIM to Misu Send a message via MSN to Misu Send a message via Yahoo to Misu
Default

Hmmm.... quite an interesting turn of developments.

Wonder who shes working for?
__________________
VisualNews
Reply With Quote
  #3  
Old 2005-11-29, 01:53
AstCd2 AstCd2 is offline
Addicted
 
Join Date: Jul 2004
Location: Australia
Posts: 1,077
Default

I doubt we'd recognise the brand even if we knew =P

Incidentally, it's been brought up that Maeda Jun commented in an interview that after Clannad, each staff member was given time to produce something they were personally interested in making. If Maeda and Orito worked on Tomoyo After and Itaru on this game, perhaps we'll see even more to come from the remaining staff.
Reply With Quote
  #4  
Old 2005-11-29, 03:28
zalas zalas is offline
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: fushigi misuterii
Posts: 1,831
Send a message via ICQ to zalas
Default

For some reason I have a mental picture of Yamamoto Kazue leading the young Itaruruw astray...
Reply With Quote
  #5  
Old 2005-11-29, 05:29
Nanatuha Nanatuha is offline
Obsessive
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 289
Default

In as far as I played trials, 俺の下であがけ is nice game to alise-soft taste fan, at least better than 王子様Lv1 of same brand.

Although, I guess no one in here won't buy it.
Reply With Quote
  #6  
Old 2005-11-29, 07:52
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Nanatuha

Although, I guess no one in here won't buy it.
I doubt everybody will buy it ;)
Sorry, just want to note that 誰も買いません does not translate to 'nobody won't buy it' but rather 'nobody will buy it'. Just want to point it out because it IS an important thing to remember in English (okay you probably have been aware of that already). An even harder thing is that しか(ありません) is also not negated in English.
Reply With Quote
  #7  
Old 2005-11-29, 07:57
Nanatuha Nanatuha is offline
Obsessive
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 289
Default

Gah! There are a lot of examples in "Of Mice and Men"? They mean negative by double denial!?

orz ごめーんなさーい。 I mistook completely. and thanks Guest-sama.
Reply With Quote
  #8  
Old 2005-11-29, 08:02
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

Ah, that's the confusing part: in non-standard English a double negative is still negative. It's only in standard English that it becomes positive. In "Of Mice and Men", I think most of the characters speak a lower-class dialect.

So "I don't know nothing" can mean either "I know nothing" or "I know something", depending on whether the speaker is speaking in dialect or in standard English. Confusing, isn't it? ^_^

(As for the prospect of Itaru doing BL... er... words fail me.)
Reply With Quote
  #9  
Old 2005-11-29, 08:21
Nanatuha Nanatuha is offline
Obsessive
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 289
Default

Yes, it is written in a dialect.

And all words "ask" are written as "ast" in the book. While reading the book I couldn't help to wonder if "AstCd2" is really standard English. ;P
Reply With Quote
  #10  
Old 2005-11-29, 12:43
GreatSaintLouis GreatSaintLouis is offline
Addicted
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 807
Default

Quote:
Originally Posted by Haeleth
Ah, that's the confusing part: in non-standard English a double negative is still negative. It's only in standard English that it becomes positive. In "Of Mice and Men", I think most of the characters speak a lower-class dialect.

So "I don't know nothing" can mean either "I know nothing" or "I know something", depending on whether the speaker is speaking in dialect or in standard English. Confusing, isn't it? ^_^
I'm not sure about England, but people get away with it here in America because most of the populace is just too dumb to call them on it. See also: 'ain't', recently accepted into standard dictionaries.
Reply With Quote
  #11  
Old 2005-11-30, 20:48
kouryuu
Guest
 
Posts: n/a
Default

haha. yes us silly american fools and our lack of correct english grammar!

why if i didnt never know hows i wasn't surposed te talk i mighta not made it inter them thar high class schoolin'. I made it all der way ta 10th grade!

;)

As for the game... *holds AIR Movie Artbook next to image* O.o!!!!

*picks jaw off floor*
granted, i might not ever own this game.... i know a few people who might...
Reply With Quote
  #12  
Old 2005-12-01, 00:03
AstCd2 AstCd2 is offline
Addicted
 
Join Date: Jul 2004
Location: Australia
Posts: 1,077
Default



Pictures キタ━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!
Reply With Quote
  #13  
Old 2005-12-01, 02:39
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

...of course, with the new super-loli Itaru, it's hard to tell the difference between those and girls with really extraordinarily little busts. ^_^
Reply With Quote
  #14  
Old 2005-12-01, 04:41
Nanatuha Nanatuha is offline
Obsessive
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 289
Default

And, the difference of the lower half of the body is concealed with the mosaic. We can Moe! We can Moe enough!!

Yes, I respectfully hand over the privilege of buying the game to haeleth.
Reply With Quote
  #15  
Old 2005-12-01, 05:43
procyon procyon is offline
Local
 
Join Date: Mar 2004
Location: Orygun
Posts: 115
Default

Quote:
Originally Posted by Nanatuha
And, the difference of the lower half of the body is concealed with the mosaic. We can Moe! We can Moe enough!!
Arugh! Bad mental images x_x
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Kako no Koi on indiegogo Unregistered General Discussion 1 2013-04-06 08:54
Key's New Work: Little Busters AstCd2 General Discussion 196 2007-04-07 13:18
Koi-suru Oukoku (GIGA) translation patch released deoch General Discussion 4 2006-07-11 22:05
[The Rest of Key's New Work] Futari de Hitotsu no Koigokoro AstCd2 General Discussion 7 2005-12-11 00:04
[Kono sure wo] Key Staff Diary 2 [gou ni ninmei suru yo!] AstCd2 General Discussion 39 2005-09-25 10:18


All times are GMT -8. The time now is 07:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.