![]() |
|
Production & Help For discussions regarding production aspects, especially localisation, of visual novels and related games. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
I dunno if anyone would be able to help, but I'll ask...
At first - I was going to translate (or rather I'm, but some major problems occured) Fate/stay night - from english to polish. It took me about 2 days before I extracted all xp3, deleted word-wraps, and found word-wraps adding tool. Evertything was fine, but... I found the same problem, which I had when i was trying to translate Narcissu - translated text (now containing polish characters, like "ą" or "ó") is not displaying in-game. In case of Narcissu - problem is propably Onscripter, now with F/sn it's Kirikiri... I really want to translate one of those game into polish. If anyone has any idea how to make polish characters appear please help! Thanks in advance. // One more thing - in Narcissu in places where polish chars were used are japanese characters and in F/sn dots... Last edited by Blackiris; 2009-08-14 at 03:24. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
ToHeart2 Translation project | conman | General Discussion | 346 | 2015-10-11 12:16 |
Air Translation Project | Richard 23 | General Discussion | 68 | 2013-12-27 20:15 |
Pastel! Translation Project | CrimsonRain | General Discussion | 26 | 2010-01-30 18:21 |
Cannonball Translation Project | CrimsonFox | General Discussion | 17 | 2009-04-13 22:00 |
Lamune translation project | Keika | General Discussion | 20 | 2006-09-29 22:50 |