![]() |
|
General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#16
|
||||
|
||||
![]()
This is my view on it:
I respect Peach Princess because first of all they are professional translators, not Japanese students which most of the fan-translators are. They have more resources possibly including access to the original staff to ask questions. Secondly, an authorized translation financially benefits both the English visual novel scene and the Japanese publisher, where a fan-translation may help the Japanese publisher it does nothing to encourage more translations. You have played the first one presumably in English since you clearly do not understand Japanese (this is not an insult but a fact; I don't really either). If you played it in English, you played Peach Princess's translation. If you liked it enough to buy the second one why didn't you wait for the official release? The second one was announced before or right after the release of the first and was predicted quite a bit before the release so you have no excuse there. You complain about how long Peach Princess takes to translate a game above I find that ludicrous, PP works a hell of a lot faster than any fan translator I have ever met.
__________________
Twitter: @jyuichi |
#17
|
||||
|
||||
![]()
What is the difference between the first and second Lightning Warrior Raidy anyway? I played the first, and it wasn't really good at all...
On a side note, I just got Yume Miru Kusuri at Anime Evolution (Canada's biggest anime convention) for 35$, and having played it, I must say I am impressed. Far more than I was (or in this case, wasn't) with Lightning Warrior Raidy.
__________________
Some people say visual novels are expensive... I say nay! |
#18
|
|||
|
|||
![]()
Supposedly, the sequel is just like the first, but with more variety, such as the number of characters, monsters, and weapon types. From the demo I tried, I found that there's an automap from the start, as well as some kind of monetary system (for buying potions?). However, the overall experience is the same, and gameplay is equally simplistic.
I also looked at the original PC-98 games, and to my surprise, the remakes are virtually unchanged (identical level layouts, game systems, and battle balance - these are already mediocre by 1994 standards) aside from the audio/visual facelift. I guess that explains why Raidy compares badly with any modern release. |
#19
|
|||||||||
|
|||||||||
![]() Quote:
Quote:
Is that your informed opinion after visiting all sorts of sites or maybe is your profesional opinion after years and years of translation? The "translate what's already being done" point has been made thre times now so pay atention because i wont come with another explication. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Jyuichi Quote:
Quote:
Serrklieth Quote:
As further as you advance in the game the more complicated it gets but is still an excelent game in my opinion. Last edited by Comisar; 2008-08-27 at 02:24. |
#20
|
||||||
|
||||||
![]()
Let's assume for the moment that Comisar isn't just someone who sucks at trolling...
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
And by the way, if you're the adult who you claim you are, at least write sensible English sentences. Your writing is worse than a MangaGamer rough translation... |
#21
|
|||||||
|
|||||||
![]() Quote:
The simple option for someone with no real arguments... Quote:
Quote:
Quote:
Even so i participated in a majority of masses when i was a child and i am no priest. Quote:
O yaa you are not a "translator worth his salt". Quote:
Quote:
Funny, you drop a few bombs and years later people are ashamed with there culture are and yelling corrections in your language... Actually is not funny but..sad. |
#22
|
||||
|
||||
![]()
Comisar lets see the true, you will never see the game translated by anyone less than peachprincess, and thats all, no no, you can search for every forum in the world and they will tell you that NO for the simple reason that the game don't worth the trouble to translate, lol there are hundreds and hundreds of excellent Avg and Visual Novels that are far better than Raidy and they are not tranlslated!
Really haeleth or other moderator just close the thread because obviously he will never understand what's is saying here. |
#23
|
||||||||
|
||||||||
![]() Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
でもさ、お前、日本語もわからんだろう?もしかして、ルーマニア語を使うつもり? |
#24
|
||||
|
||||
![]()
I call troll.
Also, Quote:
__________________
www.erogenews.com Last edited by Asceai; 2008-08-27 at 00:01. |
#25
|
|||
|
|||
![]() Quote:
found a seeded torrent nearly instantly on google, here is a hint, the Japanese name is 雷の戦士ライディII |
#26
|
|||||||
|
|||||||
![]() Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Sorry then, i dont want to offend children in your situation... So what say is that you are from Uganda and you are planing to come and hunt me with a stick and a rock? Quote:
Asceai Quote:
Quote:
Well done. Last edited by Comisar; 2008-08-27 at 02:20. |
#27
|
||||
|
||||
![]()
You are not cute when you troll each forum topic that has something wrong with your view on morals and piracy and etc... it's getting tiring.
__________________
![]() |
#28
|
||||
|
||||
![]()
Why not run Raidy II through your automatic translator?
__________________
www.erogenews.com Last edited by Asceai; 2008-08-27 at 02:55. |
#29
|
|||
|
|||
![]()
Considering Comisar's proficiency in English, would an English version of any game profit him anyway? Save perhaps in order to learn English itself?
|
#30
|
|||
|
|||
![]()
No offense to anybody, but this is the funnies thread opened in this forum so far. Thanks guys.
Comisar, I'll not got into the game details or what I think of it (I ordered the first one, but haven't played it yet). But it is clear that the ones who can translate and are hanging in this forum are not interested in translating Raidy 2. So please man, move on to another forum. P.S. you do know that the JAST release will have uncensored CGs |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
exe patch for desire dungeon | some_loli_catgirl | Production & Help | 0 | 2013-05-27 12:26 |
[Soul Link] English Patch - who is doing it? | Wuya | General Discussion | 5 | 2008-08-29 07:18 |
Little Busters Trial (English Patch) | Richard 23 | General Discussion | 4 | 2008-08-05 06:02 |
Ever17 English Error Correction Patch | dsp2003 | Technical Issues | 7 | 2008-04-25 12:44 |
Planetarian English patch not working... | eternal | Technical Issues | 5 | 2007-10-26 09:37 |