gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > Production & Help

Production & Help For discussions regarding production aspects, especially localisation, of visual novels and related games.

Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 2012-03-24, 16:05
oeeeoo oeeeoo is offline
Join Date: Mar 2012
Posts: 5
Default Seeking Editors and Hacker for Pandora no Yume translation

I translated around 10% (120 KB) of Pandora no Yume ( in a couple weeks, but I haven't had much luck extracting its script. Pandora no Yume runs on Pajamas Soft's "PajamasSoft Adventure Engine". Crass does support this engine, and it can extract Pandora's archives (.dat files), but the script files it extracts seem to have gibberish code. The Japanese does display properly in the scripts, it's just the code that's the problem.

The script files are ".adv" files, but there are some .adv files that are just gibberish code without any Japanese text. The actual script can be found in title, PartA1, partA2, partA3, partB, partC, partD, partE, partF, and partG .adv files. I've uploaded the script files and some other files I found of interest, in case anyone wants to take a look at it.

Anyone interested in either editing, engineering, or TLC please e-mail at or post in this thread. Any help with the scripts would also be appreciated.
Reply With Quote

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads