![]() |
|
Production & Help For discussions regarding production aspects, especially localisation, of visual novels and related games. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
(Beta) Patch Release For All Platforms
https://nishishitranslations.wordpress.com/patches/ Please read the readme first for instructions on how to patch and answers to some questions I gave beforehand to avoid confusion about some things about the project. The SVN has also been updated mostly with a few exceptions for the tool and documentation has been also updated, but since Google Code closed in August this year, the original repository is now readonly. Any new tool code or documentation will be published elsewhere. I hope you all enjoy. Original OP post with file links removed: Quote:
Last edited by CirqueForge; 2022-05-31 at 07:28. Reason: Update post for possibly the last time with some up to date information and links. If the forums are still alive by the time we release a patch, I will do an update here. |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Oh nice...
I'll try to help if you want... the reason is like that due the font is image... thats why its like that. we can adjust that if we edit the image. I'll try to help you as much as I can..if I can make time. right now I'm very busy.. Last edited by d_fallen_god; 2012-02-18 at 06:06. |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Sorry for the double post:
I send to you a useful tool in image editing via email if you have problems regarding how to use it please tell me.. |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Ok, so far, we have deduced where the font file is now. It was in GRAPH0 archive, and at the 451th spot, it outputs a .bin file and then two .tim2 files, both of which are 672x4384 images. Both can be seen here, image 452: http://i.imgur.com/c3qqQ.png. image 453: http://i.imgur.com/Fm0jB.jpg. The question is now if someone can tell us how to get a workable font file out of this...
Edit: I realized how unhelpful posting only the .bin would be so I put all three files here: http://www.mediafire.com/?xbbcceoqkb5k8e8 Last edited by CirqueForge; 2012-02-18 at 21:58. |
#5
|
|||
|
|||
![]()
How come not the PSP release of Amagami? That would get more audience. Oh well I guess we take what we can get.
Anyway this is awesome I support this! GL guys |
#6
|
||||
|
||||
![]() Quote:
post too short
__________________
Air freshener. |
#7
|
|||
|
|||
![]() Quote:
I'm not an expert on this and I'm still trying to get in contact with freesmiler. If I had written these tools, I would've targeted the PSP maybe moreso than the PS2 version but sadly, it's all we have to work with for now. |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Don't, dammit. I was already rather disappointed I was unable to play Corpse Party in any way (it can't be properly emulated), I want to play this game if it ever gets translated. The PS2 is the best selling game console ever made, with over 150 million sold, and even those who don't have it can emulate it on their PCs. The PSP has sold half of that (75 million) and usually has major problems during emulation.
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
Well, it's been a while since anything really worthwhile happened. freesmiler commented to let people know that he wasn't dead. Here's what he had to say:
Quote:
On the other hand, I finally was able to compile his tools without error and seeing that I was able to use it on my roommate's computer without error, I might as well post a download link to it for anyone that wants to just play around with the game files and see what they can do with it. http://www.mediafire.com/?tp4k42fnlldjmm3 |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Bumping.
All current news is reflected in the OP post. Currently recruiting for the project. |
#11
|
|||
|
|||
![]()
Do you need a translator? I'm actually a starting translator, but at least I can translate most of the basic text in any game. For Amagami in particular, I'm pretty sure I can handle most of the game's text, though, can't guarantee it. I have no trouble understanding, but putting it into words might require some time, hehe.
Write to kurosan9712@gmail.com if you're interested. |
#12
|
|||
|
|||
![]() Quote:
In any case, just updated some things about the project and we're currently on track to either make a before-summer patch release for the prologue or release it by early July. It may depend on our schedules. The script is now in the editing phrase, and after a short testing period, we'll release it to the general public. |
#13
|
|||
|
|||
![]()
Bump. Patch release. Hope you all enjoy.
|
#14
|
|||
|
|||
![]()
Thank you for creating this patch. Two questions, if you don't mind...
1) Will it only work with a genuine PS2 game disc? 2) Does it require a modded PS2, or will it work with a computer and an emulator? I will keep an eye on this project, and hope that work will continue. |
#15
|
|||
|
|||
![]() Quote:
|
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Higurashi no Naku Koro ni Game Translation Project | Sonozaki Futago-tachi | General Discussion | 159 | 2010-07-04 06:58 |
Pastel! Translation Project | CrimsonRain | General Discussion | 26 | 2010-01-30 18:21 |
translation project | Blackiris | Production & Help | 9 | 2009-10-17 02:04 |
Lamune translation project | Keika | General Discussion | 20 | 2006-09-29 22:50 |
Clannad Translation Project | Soulfang | General Discussion | 97 | 2005-01-18 13:38 |