View Single Post
Old 2009-07-24, 03:15
Asceai's Avatar
Asceai Asceai is offline
Posts way too much
Join Date: Mar 2007
Posts: 1,413

Originally Posted by Unregistered View Post
In the beginning whenever Haruka (Chunhua) talks in Chinese, they kept it in romanji format. Then near the end, they translated things she said in Chinese into English. I suppose that's fine, but it kind of irked me when they translated "xie xie, guu guu" as "Thank you, onii-san" or whatever. I mean, it's accurate and all, but if they're going to start out with it not being translated, they should leave it that way.
IIRC it was like this in the original anyway. Not romanised, of course, but in Chinese - and translated later on. Been a while since I've played it though.
Reply With Quote