gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Search Forums

Showing results 1 to 19 of 19
Search took 0.02 seconds.
Search: Posts Made By: Suzumiyaandy
Forum: General Discussion 2010-06-12, 14:15
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Awwww, crap. I got a C&D TT^TT " ...

Awwww, crap.
I got a C&D TT^TT
"


Don't worry, though. The translation is still going on.
Forum: General Discussion 2010-05-31, 08:20
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Yes, it is still ongoing. Slowly, but surely.

Yes, it is still ongoing. Slowly, but surely.
Forum: General Discussion 2010-05-21, 08:36
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
I have the first file, and around half of the...

I have the first file, and around half of the stupidly long prologue (To me, anyway :P) done. Also, it seems that all the scenes with "h" after them are ero-scenes. I might have someone fine tune...
Forum: General Discussion 2010-05-03, 11:38
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
GWAAAAAA, I'm back! I apologize! There was a...

GWAAAAAA, I'm back! I apologize!
There was a death in the family, so that pretty much stopped the translation for a bit. D:
But, now I feel ready enough to start again!
Some updates:
Flola will...
Forum: General Discussion 2010-01-17, 14:58
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
(Sorry for the extremely long hiatus, I had some...

(Sorry for the extremely long hiatus, I had some personal problems in real life. Translation is still going on now.)
Forum: General Discussion 2009-12-02, 22:51
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Gotcha. The first script should be done in the...

Gotcha. The first script should be done in the next few days.
Forum: General Discussion 2009-12-01, 17:40
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
@Ojamajo_LimePie: That would be appreciated....

@Ojamajo_LimePie:
That would be appreciated. I'm having some trouble making the script readable without it sounding awkward or jumbled up.

So yeah, I still need some help translating if anyone...
Forum: Technical Issues 2009-12-01, 11:29
Replies: 15
Views: 10,765
Posted By Suzumiyaandy
Oh, yeah one more question, how do you word wrap...

Oh, yeah one more question, how do you word wrap in Kirikiri? some words get messed up when they hit the edge of the text box. It'll go like this

[Hello, everyone! We are going to be on Ear
th in...
Forum: Technical Issues 2009-11-30, 00:54
Replies: 15
Views: 10,765
Posted By Suzumiyaandy
Thanks, guys! I finally got it to work...

Thanks, guys! I finally got it to work...
Forum: General Discussion 2009-11-30, 00:26
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Just a quick update... First file almost...

Just a quick update...
First file almost completely translated, I'm having some trouble on certain sentences ^_^;;

Here are some progress shots:
http://i47.tinypic.com/t65v6e.png
...
Forum: Technical Issues 2009-11-29, 00:09
Replies: 15
Views: 10,765
Posted By Suzumiyaandy
How to pack .xp3 files?

I need some help with this ;_;
Whenever I try packing a .xp3 file with kirikiri, I always get an error message. When I try insani tools, nothing happens.
I don't mean to sound like a total n00b,...
Forum: General Discussion 2009-11-28, 16:28
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
You can contact me through my email, just PM me...

You can contact me through my email, just PM me for it.
Forum: General Discussion 2009-11-27, 22:53
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Thank you :D I'm currently trying to work in...

Thank you :D

I'm currently trying to work in KiriKiri tools...
Forum: General Discussion 2009-11-27, 19:39
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
Oh, okay. I did some searching, it seems easy...

Oh, okay. I did some searching, it seems easy enough.

EDIT:
I tried doing a quick test, and with all the instructions, it's not working ;_;
Forum: General Discussion 2009-11-27, 18:49
Replies: 46
Views: 33,406
Posted By Suzumiyaandy
~Pantsu wo Miseru koto, Sore ga...~ Daiuchuu no Hokori Translation Project

Hello!
I am the creator of Studio Pumpkin, a new translation group. After some time and confusion, I have finally found a visual novel I want to translate.


http://i48.tinypic.com/xbzofl.jpg

...
Forum: Technical Issues 2009-09-13, 08:26
Replies: 8
Views: 5,502
Posted By Suzumiyaandy
Actually, I was just putting it aside until you...

Actually, I was just putting it aside until you get the support up for it, but now that it seems there is support, I guess I can start sooner. :D
Forum: Technical Issues 2009-09-12, 22:12
Replies: 8
Views: 5,502
Posted By Suzumiyaandy
Oh, okay. Thank you for replying. ^_^ I think I...

Oh, okay. Thank you for replying. ^_^
I think I found a game with extractable files, "Aa, Subarashiki Haramasekai" from Softhouse Seal. It's script was in a .dat file and I was able to extract it...
Forum: Technical Issues 2009-09-12, 15:11
Replies: 8
Views: 5,502
Posted By Suzumiyaandy
I can on a begginers level, Atlas is there if I...

I can on a begginers level, Atlas is there if I need help on harder words, and also my friend from Japan helps.
Forum: Technical Issues 2009-09-12, 11:01
Replies: 8
Views: 5,502
Posted By Suzumiyaandy
Help opening .pk files?

Hello,
I am currently working on translating a game (PaiTouch). I have basic tools for translation, (Hex Editor, AnimeED, ExtractData, Atlas) but the files PaiTouch is using are .pk files, and I...
Showing results 1 to 19 of 19

 
Forum Jump

All times are GMT -8. The time now is 00:47.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.