![]() |
Amagami Game Translation Project
(Beta) Patch Release For All Platforms
https://nishishitranslations.wordpress.com/patches/ Please read the readme first for instructions on how to patch and answers to some questions I gave beforehand to avoid confusion about some things about the project. The SVN has also been updated mostly with a few exceptions for the tool and documentation has been also updated, but since Google Code closed in August this year, the original repository is now readonly. Any new tool code or documentation will be published elsewhere. I hope you all enjoy. Original OP post with file links removed: Quote:
|
Oh nice...
I'll try to help if you want... the reason is like that due the font is image... thats why its like that. we can adjust that if we edit the image. I'll try to help you as much as I can..if I can make time. right now I'm very busy.. |
Sorry for the double post:
I send to you a useful tool in image editing via email if you have problems regarding how to use it please tell me.. |
Ok, so far, we have deduced where the font file is now. It was in GRAPH0 archive, and at the 451th spot, it outputs a .bin file and then two .tim2 files, both of which are 672x4384 images. Both can be seen here, image 452: http://i.imgur.com/c3qqQ.png. image 453: http://i.imgur.com/Fm0jB.jpg. The question is now if someone can tell us how to get a workable font file out of this...
Edit: I realized how unhelpful posting only the .bin would be so I put all three files here: http://www.mediafire.com/?xbbcceoqkb5k8e8 |
How come not the PSP release of Amagami? That would get more audience. Oh well I guess we take what we can get.
Anyway this is awesome I support this! GL guys |
Quote:
post too short |
Quote:
I'm not an expert on this and I'm still trying to get in contact with freesmiler. If I had written these tools, I would've targeted the PSP maybe moreso than the PS2 version but sadly, it's all we have to work with for now. |
Quote:
|
Well, it's been a while since anything really worthwhile happened. freesmiler commented to let people know that he wasn't dead. Here's what he had to say:
Quote:
On the other hand, I finally was able to compile his tools without error and seeing that I was able to use it on my roommate's computer without error, I might as well post a download link to it for anyone that wants to just play around with the game files and see what they can do with it. http://www.mediafire.com/?tp4k42fnlldjmm3 |
Bumping.
All current news is reflected in the OP post. Currently recruiting for the project. |
Do you need a translator? I'm actually a starting translator, but at least I can translate most of the basic text in any game. For Amagami in particular, I'm pretty sure I can handle most of the game's text, though, can't guarantee it. I have no trouble understanding, but putting it into words might require some time, hehe.
Write to kurosan9712@gmail.com if you're interested. |
Quote:
In any case, just updated some things about the project and we're currently on track to either make a before-summer patch release for the prologue or release it by early July. It may depend on our schedules. The script is now in the editing phrase, and after a short testing period, we'll release it to the general public. |
Bump. Patch release. Hope you all enjoy.
|
Thank you for creating this patch. Two questions, if you don't mind...
1) Will it only work with a genuine PS2 game disc? 2) Does it require a modded PS2, or will it work with a computer and an emulator? I will keep an eye on this project, and hope that work will continue. |
Quote:
|
just wondering if u have a eta on wen/if the full pacth will b done btw is the game fully voiced except protag just wonderin
|
Quote:
For the second, yes, the game mostly voiced except for the protagonist and very minor characters. |
i went to the FAQ and i couldn´t find the answer for the question asked, can someone please help me...
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
ok,thanks!!
|
Bump to announce the PSP release. This will be the last patch we will give out in terms of a partial release. The full patch will be our next full patch.
|
Quote:
|
Greatly enjoyed the partial PSP release. The script was very professional, the hacking seemed well done.. it was especially awesome to play (even just an excerpt of) a dating sim in English on the PSP. Hope you guys won't experience too much difficulties with the project. 2015-2016 seems so long.. but I'll definitely be eagerly anticipating. Thanks for this awesome project and keep up the good work!
|
Hello, just wondering, is the first day of the game long or short??
|
Quote:
|
the PSP version is now fully playable on jpcsp. background music, voice and sound played
|
sorry, just test it a bit more,the background music played but not loop and voice still not work!
|
just wondering if you guys are still working on this, or if this has been abandoned? really looking forward too it and thank you for all the hard work!
|
Quote:
We're at around 8% at the moment. You can check the progress at our IRC channel or on VNTLS at http://vntls.tindabox.net/project/amagami. We try and do monthly updates. |
I don't know if you see the message I posted on freesmiler.livejournal :
Quote:
|
I responded to you in the blog, Zorro.
|
Will it be free when it is finished?
|
Quote:
Yes, the patch will be free. We can not legally or morally sell the patch, because none of us on the translation project own the rights to the game itself and it has been disclaimed that we are not affiliated with Kadokawa, Enterbrain, or anyone that has been involved in the production of the game and its port. So yes, the patch will be free for download. The game, however, is not free and is not included with the patch. You will need to get a legal version of the game to apply the patch onto it. |
When will this project finished...6-7 months?
|
Quote:
|
Entrans
Probably you already know about this, there's a project for "open source" translations:
http://sourceforge.net/projects/entrans/ I don't know if it is compatible with Amagami files (I read they're xml mostly), but this is an example: http://seiba.maidlab.jp/entrans/list..._id=402&page=1 Maybe if you ask the developers of the project, they might be able to make a version for Amagami xml files too, it would make things a lot faster if it were possible to contribute. |
Quote:
|
Thank you!
I'm so excited for this; Amagami SS is my favorite anime and I've been dying to play the game since I first saw it. I ordered it from PlayAsia last year. But my limited knowledge of Japanese makes it quite difficult! The first day patch is amazing; I can actually figure out the grid system now. I can't wait to play the rest and actually understand it without having to reference Google translate or kanji dictionaries every other line.
Please keep up the great work! I'll be anxiously following your progress. Let me know if I can support or help the project at all. I wonder which will finish first, your English patch or me teaching myself Japanese. >_< |
All times are GMT -8. The time now is 15:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions, Inc.