![]() |
|
|||||||
| General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#31
|
|||
|
|||
|
lol, well Haeleth. just release the patch and hope to god we love you enough for a few months before we kill ya. ^^ anyway. the ONE thing bugging me about Kanon is for some strange reason... I WANT TO KNOW ABOUT THE CD SHOP!!! Wierd huh? all i seem to care about is the CD shop part of the thursday we are all stuck on. I AM GOING INSANE
__________________
RT ![]() Kevin: Quick Marty! We've got to get you back to the future! Scott: Dammit Kevin stop making fun of my DeLeorean!! |
|
#32
|
||||
|
||||
|
of all the things to get hung up on, you picked the CD shop....
I hate it for you when the next patch comes out and you get REAL suspense. *edited cause I can't speel rite.
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations" Anything created from love is beyond good or evil. ほら、お名前は" - 【天野】 |
|
#33
|
|||
|
|||
|
Quote:
I can't think of any other cliffhangers in Kanon though ^_^; I still think the "one path at a time" way is the best, but we'll talk about that when the patch is out, I guess... |
|
#34
|
|||
|
|||
|
what i meant by cliffhanger is that i want to know about Nayuki and Yuiichi's trip to find said shop. but i know the basic path through the story because i own the Kanon series. and i love it ^^.
__________________
RT ![]() Kevin: Quick Marty! We've got to get you back to the future! Scott: Dammit Kevin stop making fun of my DeLeorean!! |
|
#35
|
|||
|
|||
|
Quote:
as for the cliffhangers, i'm now curious as to what Haeleth has planned for the next patch
__________________
Moe Moe Rabu |
|
#36
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
Quote:
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me fight censorship in all its types
|
|
#38
|
||||
|
||||
|
I guess I'm the reason Makoto's scenario's only going to day 22. I apologize. I'm such a horrible translator I swear.
But to all those Makoto fans, I'm sorry, I'll get on it pronto!
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations" Anything created from love is beyond good or evil. ほら、お名前は" - 【天野】 |
|
#39
|
||||
|
||||
|
Actually Makoto's scenario is only going on to the 19th, so it's nothing to do with you. It's more that her scenario breaks away from the main path several days before anyone else's, so there's more unique Makoto text to translate... and she doesn't have the Mai or Shiori factor to compel me to work harder on her story. :p
For completeness, I'll add that Nayuki and Ayu are currently finishing on the 20th. Sorry Stranger. ;) *Climbs back into military helicopter, flanked by bodyguards, and departs for "undisclosed location"* |
|
#40
|
|||
|
|||
|
this is all fine and dandy but... RELEASE THE PATCH PLEASE!!!
__________________
RT ![]() Kevin: Quick Marty! We've got to get you back to the future! Scott: Dammit Kevin stop making fun of my DeLeorean!! |
|
#41
|
||||
|
||||
|
Hai, hai... nearly there, honest... you don't want it to come with a deadly bug that reformats your hard disk now, do you? :p
|
|
#42
|
|||
|
|||
|
If it's deadly, it reformats your hard disk and kills you? Ouch.
We're waiting, take your time ^_^; |
|
#43
|
|||
|
|||
|
lol, i have had that happen to me before. not too fun really
__________________
RT ![]() Kevin: Quick Marty! We've got to get you back to the future! Scott: Dammit Kevin stop making fun of my DeLeorean!! |
|
#44
|
|||
|
|||
|
Quote:
If it were me doing this, I'd just release a new script, and make everyone use diff or something to integrate it into their setup. Keep up the good work! |
|
#45
|
||||
|
||||
|
Well, the Boss is a perfectionist. If he just wanted to throw everything together haphazardly we'd already have Kanon finished, but it would look somethng like this.
Nayuki "What happen?" Yuuichi "Some girl set up me to hit" Akito "Futon turn on" Nayuki "For great .....well you get the picture.
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations" Anything created from love is beyond good or evil. ほら、お名前は" - 【天野】 |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|