gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > Production & Help

Production & Help For discussions regarding production aspects, especially localisation, of visual novels and related games.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2008-07-30, 12:13
Chronoscout Chronoscout is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 26
Default Air trans help with names

I'm at the Summer arc with my machine trans but i dont trust it to give me accurate names i'd appreciate someone giving the correct romanji or proper nouns for

seen700
#character '衛士' some type of soldier


seen701
#character '柳也'
#character '裏葉'
#character '神奈'
#character '売り子'

seen702
#character '神奈'
#character '柳也'
#character '裏葉'

seen 704
#character '柳也'
#character '裏葉'
#character '老僧'
#character '知徳'
#character '神奈'

Thanks
Reply With Quote
  #2  
Old 2008-07-30, 20:55
Sonozaki Futago-tachi
Guest
 
Posts: n/a
Default

Not an expert, but I'll put my figuring-things-out skills (and knowledge of the anime) to work on this.

Quote:
Originally Posted by Chronoscout View Post
I'm at the Summer arc with my machine trans but i dont trust it to give me accurate names i'd appreciate someone giving the correct romanji or proper nouns for
#character '衛士' some type of soldier - considering the time period, I'd guess that this is more a job title than a name: try "Guard" or "Soldier" depending on his duties. If you think it's really a name, try "Eiji".
#character '柳也' - Ryuya
#character '裏葉' - Uraha
#character '神奈' - Kanna
#character '売り子' - Uriko
#character '老僧' - title for elderly priest, maybe just "Old Priest"? "Rousou" if you feel the need to name-ify it
#character '知徳' - probably "Chitoku"

Good luck!

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
Reply With Quote
  #3  
Old 2008-07-30, 21:14
Agilis's Avatar
Agilis Agilis is offline
Obsessive
 
Join Date: Jan 2006
Location: #denpa@irc.synirc.org
Posts: 405
Send a message via AIM to Agilis
Default

Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futago-tachi View Post

#character '売り子' - Uriko
Just to be clear, an Uriko is an epithet (... lingusitic usage, not derogatory usage...) and is simply a job/title used in place of a name --- here it simply means "salesgirl".
__________________
www.neechin.net @aginyan Narcissu 2 Eng #denpa@synirc.org
Shares of bridge for sale: $590 a share. Funded by: "did you really say that just now?"
Reply With Quote
  #4  
Old 2008-07-31, 12:59
Chronoscout Chronoscout is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 26
Default

Thanks guys. thats 4 more seens i can finish off.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
kprl -a does not work with seen file of AIR SE,help me,thanks. fby1029 Technical Issues 2 2007-11-03 18:48
Visual Novels Help You Learn Japanese Names? DragonmasterX General Discussion 4 2006-04-16 04:18
names of users avetors Stranger General Discussion 58 2005-10-16 13:49
[spoilers] AIR TV Discussion #4: AIR [I'm gonna flour ya!] zalas General Discussion 71 2005-04-05 08:50
Sora... CGs... help in Air, please! bbcjoke General Discussion 6 2004-11-11 12:17


All times are GMT -8. The time now is 23:54.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.