gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2004-06-29, 18:59
Aldareon Aldareon is offline
Local
 
Join Date: Dec 2003
Location: Australia
Posts: 176
Default Who thinks up of these titles?

Here's something I just thought up while I was trying to conjure up the strangest dream about kanon last night (letsee if anyone can outdo the exploding cow incident!). Looks like I need some plushie power to get me started ^_^

Is there a reason why Kanon is called "Kanon"? Like .. what does the series or game have anything to do with "Kanon"? Same for Air and Clannad .. what's the thinking behind the naming convention? I know Azumanga Daioh is called that way because it's a parody of the name of creator of the comic series ..

Creating sensible titles, especially when in english seem to be somewhat lacking .. imagine the dissapointment of those kids when they realized that the new dvd they rented called "Bubblegum Crisis 2040" had NOTHING whatsoever to do with bubblegum! And then there are those people that keep laughing at the episode titles of the slayers series because either the title makes no sense whatsoever or has nothing to do with the episode itself ~_~

Sometimes it seems like the scriptwriters make a story and then just randomly look up any interesting looking word in the dictionary .. any ideas?
  #2  
Old 2004-06-29, 21:00
Weave's Avatar
Weave Weave is offline
Local
 
Join Date: Apr 2003
Location: States
Posts: 187
Default

Ok, I'll bite.

Kanon - Classical music piece composed by Johann Pachelbel who was heavly inspired by a one Johann Sebastian Bach.

Air - Another classical piece of music written by none other than our good friend Johann Sebastian Bach.

Clannad - A current folt/new-age band. Enya used to be in it way back in the day. Music is very celtic in nature. The title of Clannad 's (game) opening is Megumeru which is katakana for Megg Mell. Megg Mell is celtic folklore's version of Heaven.

That's all I can dig up for now. Any other takers?
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations"

Anything created from love is beyond good or evil.

ほら、お名前は" - 【天野】
  #3  
Old 2004-06-29, 21:59
Aldareon Aldareon is offline
Local
 
Join Date: Dec 2003
Location: Australia
Posts: 176
Default

Hey, that's pretty good! I knew about Kanon being a classical piece 'coz it kept cropping up every time I was looking for the game/anime sheet music at online stores, but I had no idea about Air and Clannad ^_^
  #4  
Old 2004-06-30, 00:27
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

"Kanon" (usually "canon" in English) and "air" are actually generic terms, although Pachabel's is the most famous canon and Bach's "Air on a G string" is among the best known airs.

Clannad makes more sense, because (as well as the musical connection) it's Gaelic for "family", and family is the major theme of the game.

Quote:
Originally Posted by Aldareon
Sometimes it seems like the scriptwriters make a story and then just randomly look up any interesting looking word in the dictionary...
I believe the proper technique is to think of a perfectly apt and suitably descriptive title, then translate it into English by looking it up in a dictionary and picking the first word you like the look of, even if it means something totally different.

At least that explains "Sentimental Graffiti"... ^^;
  #5  
Old 2004-06-30, 14:28
Korokoro Korokoro is offline
Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Illinois
Posts: 17
Default

I had a lot of thought about that too... I thought it was the music Canon then they have different spelling. But the story itself doesn't have anything to do with Canon, so there really isn't must sense to it...
__________________
ヒュ... これを使うのに 30分はかけた... ^.^
これが当たるか?
  #6  
Old 2004-06-30, 20:02
Aldareon Aldareon is offline
Local
 
Join Date: Dec 2003
Location: Australia
Posts: 176
Default

Canon in the english sense is a word has a few different meanings, mostly to do with the ecclesiastical laws. At first I thought it could be related to the calendar of saints .. but then again how many names of saints can you find in the game? The closest one I think would have to be the reference of the word to members of religious communities, but I doubt that's what Key had in mind. Most probably there really isn't any connection between Kanon and Canon. Just a coincidence of similarities ^_^

I just don't know whether the connection between the titles and music were intentional. The word Canon does have a meaning in the music sense as well, but I guess we may never find out the truth, huh?
  #7  
Old 2004-07-01, 02:05
Tabi
Guest
 
Posts: n/a
Default

I know I had a friend who got confused when I mentioned liking Kanon and I told her about it, because she'd looked it up and found a manga about a girl who played the violin who's mother died or something ^^;
  #8  
Old 2004-07-01, 04:39
adun50
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Tabi
I know I had a friend who got confused when I mentioned liking Kanon and I told her about it, because she'd looked it up and found a manga about a girl who played the violin who's mother died or something ^^;
by any chance do you mean this

http://www.jpqueen.com/onlineshop/pr...o.asp?PID=2908
  #9  
Old 2004-07-01, 11:30
zalas zalas is offline
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: fushigi misuterii
Posts: 1,831
Send a message via ICQ to zalas
Default

Kanon is also a musical term. I believe it's referring to the reuse of motifs/melodies for different voices. Maybe it's referring to each girl's story as being a reincarnation of the 'fairy tale' motif and that joined together forms the game?

AIR is appropriate also because of
Spoiler
  #10  
Old 2004-07-01, 18:57
Aldareon Aldareon is offline
Local
 
Join Date: Dec 2003
Location: Australia
Posts: 176
Default

Quote:
Originally Posted by zalas
Kanon is also a musical term. I believe it's referring to the reuse of motifs/melodies for different voices. Maybe it's referring to each girl's story as being a reincarnation of the 'fairy tale' motif and that joined together forms the game?
Yep .. but strictly speaking, the spelling for that definition is Canon and not Kanon.
  #11  
Old 2004-07-02, 01:00
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

Not in German. ;)
  #12  
Old 2004-07-02, 05:44
zalas zalas is offline
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: fushigi misuterii
Posts: 1,831
Send a message via ICQ to zalas
Default

The DVD titles for the Kanon TV series were in German right?
  #13  
Old 2004-07-02, 11:20
Weave's Avatar
Weave Weave is offline
Local
 
Join Date: Apr 2003
Location: States
Posts: 187
Default

yep, threw me for a loop cause I thought "why were they translating Kanon into German and not English, thats not fair" , especially in a Japanese store.
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations"

Anything created from love is beyond good or evil.

ほら、お名前は" - 【天野】
  #14  
Old 2004-07-02, 16:06
Aldareon Aldareon is offline
Local
 
Join Date: Dec 2003
Location: Australia
Posts: 176
Default

Kanon is German .. heh heh now THAT's interesting ^_^
You learn new things everyday!

Hmm.. Akiko 'n Mai being German .. scary! But Shiori 'n Ayu eating taiyaki while speaking German .. funny! ^_^
  #15  
Old 2004-07-03, 02:35
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

"Wenn nur ein Wunder ereignet, dann k├Ânnte es gut ausgehen."
"Aber..."
"Weil es ereignet nicht, das ein Wunder heisse."

Mmm, the language of Goethe does work rather well for this kind of thing. Leiden des junges Juuichi anyone? ;)

(Don't quote the German, it's probably awful... it's years since I last studied it. ^^;)
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Anyone Here Interesting in Translating Korean Titles? Unregistered General Discussion 0 2013-11-17 10:07
Hendane!.com selling MangaGamer titles on their website. Shinikenshi General Discussion 13 2010-10-23 09:19
Why do you play these games ? Phineas Lucis General Discussion 53 2007-01-06 00:39
About the size of these games... Tabi General Discussion 13 2004-11-11 23:33


All times are GMT -8. The time now is 06:52.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.