gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2006-03-20, 22:49
inuyasha9854
Guest
 
Posts: n/a
Default Fun translations.....or not....

Walker and I have been trying to translate this one for a while, but, alas, to no avail.

Here's our lovely context:
あのねえおるちゃん
たぶねシリンダ-研磨
しなきゃぬらんし

And now our problem:
ヘタすりや
エンギンOH
だよ?

We've worked around, and got most of it, save for the ヘタすりや line.

Well, that and しなきゃぬらんし wants to elude me.
Reply With Quote
  #2  
Old 2006-03-20, 23:59
AstCd2 AstCd2 is offline
Addicted
 
Join Date: Jul 2004
Location: Australia
Posts: 1,077
Default

ヘタすりゃ = 下手すれば
しなきゃぬらんし = しなければならないし
Reply With Quote
  #3  
Old 2006-03-21, 08:02
inuyasha9854
Guest
 
Posts: n/a
Default

Thank you muchly
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aninga Translations (Tick Tack! and 3days translations) Unyu General Discussion 69 2010-05-20 06:00
Translating, does it take all the fun away? Rasqual Twilight General Discussion 12 2006-03-15 23:09
More fun with RealLive Haeleth General Discussion 37 2006-03-10 06:31
Fun with RealLive Haeleth General Discussion 23 2005-06-24 04:28
Fun... but, in a way, depressing. Arcane Azmadi General Discussion 1 2003-12-17 13:45


All times are GMT -8. The time now is 20:34.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.