![]() |
|
General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
http://animemusouka.webhop.org
I hear it translates the whole game of Air. Does anyone know if it is any good? How is the quality of the translation? |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Never mind. It uses the OCN AmiText as translation.
|
#3
|
||||
|
||||
![]() Quote:
(Babelfish's version of "I know plenty of people who would disagree with that". Honest.) |
#4
|
||||
|
||||
![]()
but hey, it would be funny.
if you find engrish to be humorous/
__________________
"as long as their are crazed fanboys there will always be fan translations" Anything created from love is beyond good or evil. ほら、お名前は" - 【天野】 |
#5
|
|||
|
|||
![]()
It's pretty funny. It's also not any more playable than in Japanese.
Meh, use it for a laugh, I guess. The humor doesn't last long though. |
#6
|
|||
|
|||
![]()
I wonder, does this thing really works? I don't mean translating, but every time the image changes here, the game crashes. Is that normal for you guys as well?
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
i assume you're talking about using oh text hooker?? i used it before and had no problems of it, even through running Windows in english.
|
#8
|
|||
|
|||
![]() Quote:
|
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Air Translation Project | Richard 23 | General Discussion | 68 | 2013-12-27 20:15 |
Like Life Translation Project? | Inexperienced Gaijin | General Discussion | 2 | 2009-05-25 12:18 |
Air translation? | kairi10116 | General Discussion | 2 | 2008-11-08 22:20 |
Chinese Air Translation | Chronoscout | Technical Issues | 9 | 2008-03-23 13:41 |
The Air Translation Thread | AstCd2 | General Discussion | 27 | 2005-02-03 14:42 |