gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 2004-05-03, 17:24
K
Guest
 
Posts: n/a
Default "Roomaji"

Is that really how you spell it? In the Subtitles menu that's how it's spelled... I always thought it was "Romaji" though.

*shrug*

Minor typo, or I'm just confused >_>
  #2  
Old 2004-05-04, 02:09
Haeleth's Avatar
Haeleth Haeleth is offline
Ex-boss
 
Join Date: Mar 2003
Location: England
Posts: 2,106
Default

You can spell it "romaji", "roomaji", "roumaji", "ro-maji", "rōmaji", "rĂ´maji", any of those with a 'z' instead of a 'j', or even "romanji" if you don't mind being shouted at by otaku. I've never seen it spelt "romanzi" though. ;)

Basically there isn't a single standard way of romanising Japanese...
  #3  
Old 2004-05-04, 08:12
AnimeOtakuSama
Guest
 
Posts: n/a
Default

Language barriers sure are tough to cross....
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Getting started with "Aria The Origination ~Aoi Hoshi no Il Cielo~" DarkMorford Production & Help 0 2014-07-07 16:45
Idea Factory posts "otome games in English" poll dorkatlarge General Discussion 14 2012-09-10 17:23
New Project: "A plugin that leverages ITH to subtitle any VN" Aaeru General Discussion 2 2012-04-20 22:15
How to turn on debug mode in "Little Busters!"? LBQuest Technical Issues 2 2007-08-18 01:06
"Kanon is great, murmured John." Query for transla DragonmasterX General Discussion 5 2006-04-20 05:36


All times are GMT -8. The time now is 13:03.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.