gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Gemot > General Discussion

General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #46  
Old 2010-01-18, 20:49
Ojamajo_LimePie's Avatar
Ojamajo_LimePie Ojamajo_LimePie is offline
Local
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Default

Quote:
Originally Posted by Minimoto View Post
That's awesome since I own the same version. Hm... the most complete version is the Moonlight Cradle one though. I'm not complaining though, I'll gladly have whatever I can take.
Moonlight Cradle is a fandisk. However, the limited edition came with -Btdb- for PC. That's how I got my copy.
Reply With Quote
  #47  
Old 2010-01-20, 13:54
le nuage's Avatar
le nuage le nuage is offline
Visitor
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 6
Default

Quote:
No eroscenes
Nani !?
This.. is nonsense... this is madness !

Lol. You have my support :) (more for Ashita than for Yoakemake, but I'd like to see both VN translated ;))
Reply With Quote
  #48  
Old 2010-01-21, 04:11
Asceai's Avatar
Asceai Asceai is offline
Posts way too much
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 1,413
Default

The difference in the quality of the stories between Ashita no Kimi to Autameni and Yoake mae yori Ruriiro na is roughly equivalent to the difference in mass between Jupiter and the Earth, but I'm guessing that's why Ojamajo decided to translate it- because it's also 1000x easier to read (and a good deal shorter, I would think)

Basically, Yoake's story is complete and utter rubbish. It is, however, an entertaining eroge with great characters, and when I started it I couldn't stop playing until I had cleared the whole thing. It is very addictive and very fun, and secured me as a permanent AUGUST fanboy.
__________________
www.erogenews.com

Last edited by Asceai; 2010-01-21 at 04:19.
Reply With Quote
  #49  
Old 2010-01-21, 16:10
Ojamajo_LimePie's Avatar
Ojamajo_LimePie Ojamajo_LimePie is offline
Local
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Default

Quote:
Originally Posted by Asceai View Post
because it's also 1000x easier to read (and a good deal shorter, I would think)
That, and because it's what I happened to be playing at the time. LOL
Reply With Quote
  #50  
Old 2010-03-05, 17:15
Ojamajo_LimePie's Avatar
Ojamajo_LimePie Ojamajo_LimePie is offline
Local
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Default

I'm going to concentrate on AsuKimi for the next couple months, with the goal of finishing the translation up to the end of the first demo by the end of April. That's about 2700 lines.
Reply With Quote
  #51  
Old 2010-04-28, 00:27
Ojamajo_LimePie's Avatar
Ojamajo_LimePie Ojamajo_LimePie is offline
Local
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Default

The AsuKimi project is being moved to TLWiki, where it will hopefully attract someone who wants to help with translation. Going it alone has proved stressful for me, because I feel like everything is going in slow motion. I'm teetering on the edge of a meltdown.
Reply With Quote
  #52  
Old 2010-04-28, 02:41
Minimoto's Avatar
Minimoto Minimoto is offline
Local
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 112
Default

Just take your time for everything. This is all fan translated, we do it out of free time and generosity, no need to stress over it; deadlines are nonexistent.
__________________
Reply With Quote
  #53  
Old 2010-05-12, 18:41
Ojamajo_LimePie's Avatar
Ojamajo_LimePie Ojamajo_LimePie is offline
Local
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Default

By order of /jp/, my secondary project has been switched from Ruriiro to Flyable Heart. I'll eventually get back to Ruriiro, but FH sounds more fun now. And people are actually interested in seeing it translated.

Asukimi has completed its move to TLWiki, and the pace has picked up considerably with the addition of a second translator.
Reply With Quote
  #54  
Old 2010-05-12, 19:21
Yume no Hana's Avatar
Yume no Hana Yume no Hana is offline
Regular
 
Join Date: May 2010
Posts: 41
Default

@Ojamajo: Good luck with your new project :flower:
Maybe you can make use of this:
http://ahammerandnails.wordpress.com...ation-attempt/
Reply With Quote
  #55  
Old 2011-01-03, 09:40
Edger's Avatar
Edger Edger is offline
Local
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 170
Send a message via AIM to Edger
Default

Hey guys, it's been a while since I last did anything on Canvas 2. Erengy is still working on it, I think...

But I digress. I've decided to pick up Yoake Mae Yori Ruriiro na, or more specifically, Yoake Mae yori Ruri Iro na - Brighter than Dawning Blue PC. Ojamajo is will be the team leader / editor, and Erengy is also working on this from the hacker side.

That aside, I'm sure most people want to know the progress. The script has been extracted, and I've completed 19 out of a total of 271. This is about 8%, or 12% if you count the size of the scripts. Not a big deal, but I started this a week before New Years and I plan to progress at the same rate, more or less. This means that Yoake will be all translated in 3 months or so. Of course, that's only a rough estimate since things may arise in the future, but there's a good chance it'll be all done in 2011.

Reinsertion works, so everything is already almost functional. Oh, the backlog works too. I didn't need to use photoshop this time for the follow images, if those you remember ;)

http://img691.imageshack.us/img691/6...pboard01kr.png
http://img831.imageshack.us/img831/5...pboard02ui.png
Reply With Quote
  #56  
Old 2011-01-03, 12:10
fujifruit's Avatar
fujifruit fujifruit is offline
Obsessive
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 294
Default

Quote:
Originally Posted by Edger View Post
Hey guys, it's been a while since I last did anything on Canvas 2. Erengy is still working on it, I think...

But I digress. I've decided to pick up Yoake Mae Yori Ruriiro na, or more specifically, Yoake Mae yori Ruri Iro na - Brighter than Dawning Blue PC. Ojamajo is will be the team leader / editor, and Erengy is also working on this from the hacker side.

That aside, I'm sure most people want to know the progress. The script has been extracted, and I've completed 19 out of a total of 271. This is about 8%, or 12% if you count the size of the scripts. Not a big deal, but I started this a week before New Years and I plan to progress at the same rate, more or less. This means that Yoake will be all translated in 3 months or so. Of course, that's only a rough estimate since things may arise in the future, but there's a good chance it'll be all done in 2011.

Reinsertion works, so everything is already almost functional. Oh, the backlog works too. I didn't need to use photoshop this time for the follow images, if those you remember ;)

http://img691.imageshack.us/img691/6...pboard01kr.png
http://img831.imageshack.us/img831/5...pboard02ui.png
Oh god I love you! I do remember you saying you weren't going to translate anything for a while after Canvas2..
__________________
Air freshener.
Reply With Quote
  #57  
Old 2011-01-03, 12:21
Smurfsrule
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Edger View Post
Hey guys, it's been a while since I last did anything on Canvas 2. Erengy is still working on it, I think...

But I digress. I've decided to pick up Yoake Mae Yori Ruriiro na, or more specifically, Yoake Mae yori Ruri Iro na - Brighter than Dawning Blue PC. Ojamajo is will be the team leader / editor, and Erengy is also working on this from the hacker side.

That aside, I'm sure most people want to know the progress. The script has been extracted, and I've completed 19 out of a total of 271. This is about 8%, or 12% if you count the size of the scripts. Not a big deal, but I started this a week before New Years and I plan to progress at the same rate, more or less. This means that Yoake will be all translated in 3 months or so. Of course, that's only a rough estimate since things may arise in the future, but there's a good chance it'll be all done in 2011.

Reinsertion works, so everything is already almost functional. Oh, the backlog works too. I didn't need to use photoshop this time for the follow images, if those you remember ;)

http://img691.imageshack.us/img691/6...pboard01kr.png
http://img831.imageshack.us/img831/5...pboard02ui.png
Just for some added clarification, this is the 15+ version with additional routes?

I've actually been looking forward to seeing this get translated so good work!
Reply With Quote
  #58  
Old 2011-01-03, 12:32
Edger's Avatar
Edger Edger is offline
Local
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 170
Send a message via AIM to Edger
Default

Quote:
Originally Posted by fujifruit View Post
Oh god I love you! I do remember you saying you weren't going to translate anything for a while after Canvas2..
Yeah, I wasn't planning on it. However, I was amazed at Erengy's devotion for Canvas 2 so I decided to let him pick something for me to translate, given that he'd help out again and here we are.

Quote:
Originally Posted by Smurfsrule View Post
Just for some added clarification, this is the 15+ version with additional routes?

I've actually been looking forward to seeing this get translated so good work!
Indeed. I mean, the 15+ tag isn't THAT bad now, is it?
Reply With Quote
  #59  
Old 2011-01-03, 13:11
Unregistered
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Edger View Post
Yeah, I wasn't planning on it. However, I was amazed at Erengy's devotion for Canvas 2 so I decided to let him pick something for me to translate, given that he'd help out again and here we are.



Indeed. I mean, the 15+ tag isn't THAT bad now, is it?
Haha no don't get me wrong. 15+ tag is just fine. I was just making sure.
Reply With Quote
  #60  
Old 2011-01-03, 13:13
fujifruit's Avatar
fujifruit fujifruit is offline
Obsessive
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 294
Default

Quote:
Originally Posted by Edger View Post
Yeah, I wasn't planning on it. However, I was amazed at Erengy's devotion for Canvas 2 so I decided to let him pick something for me to translate, given that he'd help out again and here we are.



Indeed. I mean, the 15+ tag isn't THAT bad now, is it?
Why the 15+ version..?
__________________
Air freshener.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[Release] Yoake Mae Yori Ruri Iro Na -Brighter than Dawning Blue- (Partial) Sheeta General Discussion 41 2016-03-07 05:31
Artemis Blue - data extraction Random2 Production & Help 1 2014-05-20 20:14
Suiheisen Made Nani Mile - Deep Blue Sky & Pure White Wings English Patch d_fallen_god General Discussion 20 2010-07-13 20:38
Aninga Translations (Tick Tack! and 3days translations) Unyu General Discussion 69 2010-05-20 07:00
Fun translations.....or not.... inuyasha9854 General Discussion 2 2006-03-21 09:02


All times are GMT -8. The time now is 16:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.