![]() |
|
|||||||
| General Discussion Theres a Clannad of AIR-headed Kanon fodder being shot by the Little Busters After Tomoyo on a Planet-arian. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#496
|
|||
|
|||
|
humm..... dating sims + force feedback..... that could be interesting, oh wait
http://www.megatokyo.com/strip/21 never mind, it will be too dangerous on our lives.
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me fight censorship in all its types
|
|
#497
|
||||
|
||||
|
Can a native Russian confirm if the grammar of that sentence is correct? WinKi-tyan ? |
|
#498
|
||||
|
||||
|
Wow...I have not seen that strip in such a long time.
Quote:
__________________
Your friendly neighborhood eroge seller. Hendane!.com ...omfg the site is up again! You WA Shock! |
|
#499
|
|||
|
|||
|
Quote:
“Будущее интереснее, когда не знаешь что произойдет.” |
|
#500
|
||||
|
||||
|
...after reading further into both games, I've changed my mind and pulled the original releases of "The noose" and "40 Days and 40 Nights of Rain." The amount of errors is too large, and they're too significant for me to leave up in good conscience. New versions are both in the works.
I'd also like to ask anyone hosting either of those games to cease distribution of those releases... I don't want them out there anymore. ._. |
|
#501
|
||||
|
||||
|
Starchanchan, don't be too hard on yourself. Pulling the releases is of course your right as the creator of the English version, and fans of both will undoubtedly be happy to wait for the new and improved versions. But neither were the early releases fundamentally flawed - they were fine translations of some rather translatorily difficult games, particularly The noose.... brrrrrrr. Remember, you're almost undoubtedly your own harshest critic. Even though the updated versions will be greatly welcomed, we're already grateful for the fine work you've shared with us.
|
|
#502
|
||||
|
||||
|
Quote:
Overall... I feel that both original releases were far too flawed to give the original works justice, and to bring across the original intent. |
|
#503
|
|||
|
|||
|
CLANNAD FV snapshot uploaded 2008-12-20
grab it from http://www.assembla.com/wiki/show/clannad
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me fight censorship in all its types
|
|
#504
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#505
|
|||
|
|||
|
Oz net censorship apparatus to target BitTorrent
http://www.theregister.co.uk/2008/12...ia_bittorrent/ The Australian firewall might censor p2p traffic as well.
__________________
yes, I am some random idiot, please feel free to ignore me fight censorship in all its types
|
|
#506
|
||||
|
||||
|
WTF!? Today was released an Teaser patch for Sumaga and Saya no Uta, go and ge it on TL-Wiki!
|
|
#507
|
||||
|
||||
|
What, Saya no Uta?! Never thought the day would come.
|
|
#508
|
||||
|
||||
|
Sumaga "teaser patch" is more like some dude testing insertion. It's not really in... palatable form.
SnU teaser patch is just that, though. 71% translated currently. |
|
#509
|
||||
|
||||
|
again, after 2 days of da capo was released, they pushed back the game to Jan 20! i don't understand a shi...
|
|
#510
|
|||
|
|||
|
So this translation of Saya has no relation to Teus project right?
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|