gemot encubed  

Go Back   gemot encubed > Search Forums

Showing results 1 to 15 of 15
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Blackiris
Forum: Production & Help 2009-09-05, 09:21
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Yup, I know - but I'm pondering if it's good idea...

Yup, I know - but I'm pondering if it's good idea to do so. I don't want to open next project and then drop it...
Forum: Production & Help 2009-09-05, 00:46
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Um... guys? I guess I already mentioned that...

Um... guys?
I guess I already mentioned that project of translating f/sn to polish is dead/canceled because lack of translators would make me doing whole job - and this probably would take me few...
Forum: Production & Help 2009-09-04, 12:13
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Well - here it goes: with censored mails (mine...

Well - here it goes: with censored mails (mine and this guy from Typemoon). And - that's right, I read it one more time now, and it's rather not Typemoon official, but rather one guy from Typemoon......
Forum: Production & Help 2009-09-03, 20:43
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
I mean that - Yes, I was able to contact with...

I mean that - Yes, I was able to contact with Typemoon and obtain their approval.
Forum: Production & Help 2009-09-03, 12:35
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Well... yes. Even though answer was in japanese...

Well... yes. Even though answer was in japanese (with added english/engrish translation of it ^^)
Forum: Production & Help 2009-09-03, 11:54
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Yup, I know he's MIA, but still he's original...

Yup, I know he's MIA, but still he's original translator and having his permission would be better than translating without it.
Translating from Japanese? There's no chance for me doing this...
...
Forum: Production & Help 2009-09-03, 09:25
Replies: 16
Views: 8,587
Posted By Blackiris
Haeleth contact.

As far as I know, Narcissu has 2 translations. Different script if you select voiced/unvoiced. One translation was made by insani. Second one by Haeleth.

And now: I (and few of my friends) am...
Forum: General Discussion 2009-08-30, 10:27
Replies: 7
Views: 3,839
Posted By Blackiris
Oh, wow - thanks, and sorry for...

Oh, wow - thanks, and sorry for trouble/yelping/etc
Forum: General Discussion 2009-08-30, 08:18
Replies: 7
Views: 3,839
Posted By Blackiris
yeah, yeah I already found it, but some people...

yeah, yeah I already found it, but some people played it, though. Oh, ok - I'll just skip this one...
Forum: General Discussion 2009-08-30, 07:15
Replies: 7
Views: 3,839
Posted By Blackiris
Kira -snowdrop-

Strange... I was browsing vndb, and found interesting (I guess so...) vn.
Kira -snowdrop- (aka Yuki Hana -Kira-)
The strangest thing is that I cannot find it anywhere - even though it's free novel....
Forum: Production & Help 2009-08-16, 12:24
Replies: 9
Views: 6,727
Posted By Blackiris
Oh - right, but with Narcissu it's also not...

Oh - right, but with Narcissu it's also not working - font editing is best solution I guess...
But about Narcissu - Insani didn't give me permission for translating from their version so I guess...
Forum: Production & Help 2009-08-15, 11:48
Replies: 9
Views: 6,727
Posted By Blackiris
I figured it out - it's was all fault of font...

I figured it out - it's was all fault of font which f/sn is using, I just added polish fonts to it and it's working great :3
Forum: Production & Help 2009-08-14, 08:25
Replies: 9
Views: 6,727
Posted By Blackiris
First of all - Ponscripter doesn't work with...

First of all - Ponscripter doesn't work with kirikiri engine... there's no 0.txt file - just about 900 .ks files ^^"

One more interesting thing - when you're reading text it looks like in this...
Forum: Production & Help 2009-08-14, 07:54
Replies: 9
Views: 6,727
Posted By Blackiris
But - just a few minutes ago I ran f/sn with...

But - just a few minutes ago I ran f/sn with AppLocale (japanese language selected) and I've got something like that:
http://img170.imageshack.us/img170/4398/humph.jpg
polish characters... but -...
Forum: Production & Help 2009-08-14, 02:22
Replies: 9
Views: 6,727
Posted By Blackiris
translation project

I dunno if anyone would be able to help, but I'll ask...

At first - I was going to translate (or rather I'm, but some major problems occured) Fate/stay night - from english to polish.
It took me...
Showing results 1 to 15 of 15

 
Forum Jump

All times are GMT -8. The time now is 01:27.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.