Even if I include the "--force-transform" command, the script is compiled, but those accented characters disappears, leaving a blank space instead. I used UTF-8 format for decompiling. I read your manual and it says this can be fixed if I include RLbabel on the gameexe.ini, but even after putting it, the script doesn't compile back to seen0001.txt. And since I don't know how to debug the game, I'm clueless. I know I'm doing something wrong, but I can't figure out what.
Idk if it matters saying, but I'm editing the seen0001.txt file from the english version (the patch) and I got the gameexe.ini from the japanese version, since the english one doesn't have any. As I said, your tools decompile and recompile the scripts normally except if I include one of these not-supported characters.
And no, unfortunately I don't know how to change the game's font, if that's the real problem.
Can you help me?
Sorry for taking your time, and thanks in advance!
I know you already retired developing your tools and so, but please, I don't know what to do now, so I wonder if you could help me...
Let me start at the beginning:
I'm leader of an amateur portuguese fan-translation group, and our first project is to translate Planetarian kinetic novel to portuguese. I read posts after posts about your tools, and finally I managed to manipulate it a little. (btw, we don't have any hacker in our group, so I'm doing all by myself)