PDA

View Full Version : The insani rumor mill...


zalas
2006-02-22, 13:54
Looks like insani updated their front page with a cute poem:

雨の手は車輪の詠唱
車輪の詠唱は完璧な絶望
完璧な絶望は輝く季節の終わり
輝く季節の終わりは女子の涙
女子の涙は雨の手

For some reason it reminded me of ONE and another short game that came in a 3-pack, 雨に歌う譚詩曲 ~A rainbow after the rain~:/

Anyone else have guesses? ^_^;

Haeleth
2006-02-22, 14:36
If this refers to the release I think it might, then apparently I'm going to want to kill gp32 when I find out what it is. Draw from that what conclusions you will... :/

zalas
2006-02-22, 15:00
You mean he's going to release Kanon? (j/k)

Ah, it was the 雨 and the 輝く季節 that made me think ONE.

Haeleth
2006-02-22, 15:13
I think I'm safe. He'd sooner kill himself than translate a Maeda H scene. ;)

But... what about Kanoso?! ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル

zalas
2006-02-22, 15:16
Σ(Д;)

Shii
2006-02-22, 15:20
But... what about Kanoso?! ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブルHey, I thought that one was already finished (http://www.haeleth.net/img/kanoso/)!

(Yeah, it was a joke, I know)

procyon
2006-02-22, 20:29
And now the post is gone. Mysterious indeed.

zalas
2006-02-22, 23:25
やっぱり不思議ミステリー...

2006-02-27, 12:45
文は人也

Haeleth
2006-02-27, 14:22
ソイレント・グリーンも人也

zalas
2006-02-27, 14:30
柳也乃人也

2006-03-04, 10:23
It's seems back up again, slightly modified.

雨の手は車輪の詠唱
車輪の詠唱は完璧な絶望
完璧な絶望は輝く季節の終わり
輝く季節の終わりは女子の涙
女子の涙は雨の手

∴ sqrt(SCPS10045) NAND [sqrt(20830-75-5) NAND abs(SLPS01868)]


Combining all marked (with links to the mainpage) words you get the following phrase.
雨の詠唱は女子の手

2006-03-04, 10:44
Probably the complete wrong direction but I searched the numers, which are numbers of ps2/ps games. Well the results:
SCPS10045
グランツーリスモ(SCE)

SLPS01868
イズ インターナル・セクション

sqrt(10045)
100.23
SCPS10023
ポポロクロイス物語(SCE)

abs(01868) is 01868 of course.

sqrt(20830-75-5)
144.05
SCPS14405, SCPS1440, SLPS14405 and SLPS1440 do not seem to exist.

NAND meets and not.
I don't know much about programming but I think and not in the bracket may make the statement positive again...but I don't know.

Sorry for the double post...

zalas
2006-03-05, 01:06
a NAND [ b NAND c ] => (not a) OR (b AND c)

Thus, either a is not true, or b and c are both true, or a is not true while b and c are both true.

Furthermore more, you could also write this as ~a + bc, or perhaps bc-a.
Lastly, instead of looking at the actual characters in that poem, what about the positions of the characters?

06
34
5
9A
27

2006-03-05, 04:55
Guess it's already game over by now considering zalas has found the answer by now. Well I guess if somebody like zalas didn't find the answer then it wouldn't be a riddle to begin with.

Haeleth
2006-03-05, 08:41
And now that too is gone... curiouser and curiouser, you might say.

2006-03-05, 10:01
Whatever reason is behind removing it...everybody who looks at this topic can easily find out what it is about anyways so most of the curiosity has died by now.

zalas
2006-03-07, 01:45
And the mystery deepens...

Cryptographers and well-tempered claviers
could not yet solve the riddle of Picardy's third
-- did the light not waver? Were we not happier
before the fire of colonies past? I have heard
it. Listen: amid the cold of winter when half-born
is the dawn atremble in dew's immaterial crown
The world shall turn
The world shall turn

Haeleth
2006-03-07, 02:57
Now I think he's just playing with you. :P

2006-03-07, 06:48
And the mystery deepens...

It is? Unless they are planning two things and this is hinting at something other than the first one, then there is no mystery left.

If anybody was unable to solve the 'mystery' before then consider that the creator of Gran Turismo is Polyphony Digital.

zalas
2006-03-07, 07:45
And the mystery deepens...

It is? Unless they are planning two things and this is hinting at something other than the first one, then there is no mystery left.
One never knows when another imouto might roll into the clump ;o

2006-03-07, 10:19
要するにgp32さんが失われていた「いもうとブルマ」を見付けたの.
超無深刻

Haeleth
2006-03-07, 11:39
何が失われた (http://moe.product.co.jp/product/ib/ib_top.htm)んだって?

(Link not work-safe.)

2006-03-07, 11:48
いや、別に紹介の事じゃないのですが。記憶が正しければ「我がいもうとブルマは何処だ」の引用はinsaniさんの公式(?)サイトにありました。

Haeleth
2006-03-07, 11:55
あ、そう言えばそうでしたね。なぜか忘れちゃったんだそうです、私ったら。

gp32
2006-03-07, 16:01
あ、そう言えばそうでしたね。なぜか忘れちゃったんだそうです、私ったら。
「我がいもうとブルマは何処だ」
おぉ~、Haelethたん萌え!  GuestたんΩ萌え!!!!♪☆♪☆━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━☆♪☆♪!!!!

zalas
2006-03-07, 18:26
あ、そう言えばそうでしたね。なぜか忘れちゃったんだそうです、私ったら。
「我がいもうとブルマは何処だ」
おぉ~、Haelethたん萌え!  GuestたんΩ萌え!!!!♪☆♪☆━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━☆♪☆♪!!!!
gp32さんはナナミの雑誌部屋 (http://d.hatena.ne.jp/nanamibeya/)読み過ぎ~

Shii
2006-03-07, 18:29
何これ。萌えるゴミ

Carl
2006-03-07, 19:58
何これ
ゼンゼン分かねぇ、俺。

2006-03-08, 04:28
痲薬は摂らない法が良いと思います。

2006-03-08, 05:05
So for us that can't read japanese what is this all about?

Haeleth
2006-03-08, 05:12
You're really not missing much. It's basically nonsense.

・・・って、そんな事より「葉レスたん」って誰なんだよ、「葉レスたん」!? やだから止めてくれそんな変な呼び方なんて!

rodan
2006-03-08, 15:55
Rikai-chan isn't helping either...
But what I could make out kinda weirded me out...

2006-03-08, 17:00
もう状況は全く掴めません。
ヘレスは牽強附会していませんか。それともgp32さんを疑る所以が有るのか。
謎の欠片が繫が無い、故に矢張此処以外の場所で何かが在った筈!

そして他の妖しい事が沢山在ります
①ヘルスさんが男性として「私ったら」を遣うにはどの理由があるのでしょう
②gp32さんが何故その様な事を言うのでしょうか、彼が痲薬を摂るのでしょうか
③あの引用を引用して萌えと言うのは何故なんだろう。彼自身が萌えということなのか。
之は真逆。。。葉レスとGピー、否、百合葉と巨尿漫才の発表なのか。
危惧!

時に誤字修復です
痲薬は摂らない法が良いと思います。⇒痲薬は摂らない方が良いと思います。

Carl
2006-03-08, 18:01
①ヘルスさんが男性として「私ったら」を遣うにはどの理由があるのでしょう
Harsh... ^_^

Haeleth
2006-03-09, 05:49
あ、な、な、な、なんだかものすごい誤解しているような気がします~!

実はね、ただボケてるんです。
つまり、訳の判らない事は全て楽屋落ちに過ぎないんだから、怪しい所は一つもない、と私は思います。

だから危惧しないで下さい~!

あははは・・・

・・・ササッ((((・_・)

2006-03-17, 16:19
新 I swim through a sea of stars
without looking back to shore.
Faster than light, bending time

Forever
Wherever