PDA

View Full Version : TV Watchers Get Chance to Play with Arurururururururuw!


zalas
2005-06-10, 11:33
You know, I was just wondering about whether they would make it into an anime, and guess what came up on moonphase today...

It looks like Utawarerumono is going to be made into a PS2 game and TV anime.
http://leaf-b.jp/staff/staff59.html

Let's bring on the Leafy revolution to Haeleth-sama's board eliminating the state of ha-no-nai-kagi!

Shii
2005-06-10, 12:18
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!

Maybe, just maybe, the game will be taken to the US with the anime!

Spiritsnare
2005-06-10, 20:38
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!

Maybe, just maybe, the game will be taken to the US with the anime!

ComiPa and To Heart still have yet to make it over here...

omgwtflolz
2005-06-10, 21:33
I'm still waiting for them to announce a To Heart 2 anime series. :<

Bah.

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!
アスタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ン!!!!

AstCd2
2005-06-10, 22:00
You know, I was just wondering about whether they would make it into an anime, and guess what came up on moonphase today...

It looks like Utawarerumono is going to be made into a PS2 game and TV anime.
http://leaf-b.jp/staff/staff59.html


Aquaplus's track record with TV series doesn't exactly fill me with confidence, but I suppose even they can't mess up something as linear as Utawarerumono.

I'm more interested in the re-re-make of Kizuato, which promises new chara designs (yet again), voice, and (in all likelihood, given the high level of sex and violence in the original) some radically rewritten scenarios.


Let's bring on the Leafy revolution to Haeleth-sama's board eliminating the state of ha-no-nai-kagi!

Inevitably, that'd have to come down to someone translating one of their games. Volunteers? =P
(The To Heart 2 PC demo is coming out soon, if a certain demo translation group is interested...)

I'm still waiting for them to announce a To Heart 2 anime series. :<

As amusing as TH2 is, I don't really think it's the sort of game that would convert well to a TV series. The lack of any real consistent theme (let alone story) between the different scenarios means that you'll end up with a rambling, episodic, and ultimately pointless narrative. That's why Air (and to a lesser extent, Comic Party) succeeded, while To Heart (including R) and Kanon floundered.

For the record, future leaf TV series that I wouldn't mind seeing:
Kizuato, Tears to Tiara, White Album, Tasogare, Tenshi no inai Juunigatsu

TV series I could do without:
Shizuku, Routes, any more To Heart

gp32
2005-06-10, 22:52
(The To Heart 2 PC demo is coming out soon, if a certain demo translation group is interested...)

For suggesting this, I challenge you ... to translate it into Esperanto!

AstCd2
2005-06-10, 23:37
(The To Heart 2 PC demo is coming out soon, if a certain demo translation group is interested...)

For suggesting this, I challenge you ... to translate it into Esperanto!

イインチョのためなら死ねる!
…でもこれはさすがにできねぇ。

zalas
2005-06-11, 02:14
Aquaplus's track record with TV series doesn't exactly fill me with confidence, but I suppose even they can't mess up something as linear as Utawarerumono.

Well, if it's anything less than 26 episodes, I'll be sadly disappointed. Just finished playing it and I'm shocked at the amount of plot in the game. To think the same company made TtT _-_...


For the record, future leaf TV series that I wouldn't mind seeing:
Kizuato, Tears to Tiara, White Album, Tasogare, Tenshi no inai Juunigatsu

A Tenina TV show would just be bizarre... better make that an ep HOAV <_<;

AstCd2
2005-06-11, 02:27
Well, if it's anything less than 26 episodes, I'll be sadly disappointed. Just finished playing it and I'm shocked at the amount of plot in the game. To think the same company made TtT _-_...

Tears to Tiara = Leaf Osaka Branch
Utawarerumono = Leaf Tokyo Branch

A subtle but important difference =3

Actually, I liked the story for T3 better. Sure, it's got plot holes you could drive a truck through and plenty of pointless harem action, but the story as a whole worked better than Utawarerumono, in which a certain rather improbable twist near the end completely ruined the plot for me.


A Tenina TV show would just be bizarre... better make that an ep HOAV <_<;

They can do whatever they like as far as I'm concerned, as long as they include ェ㍉タソ =P

omgwtflolz
2005-06-11, 04:15
As amusing as TH2 is, I don't really think it's the sort of game that would convert well to a TV series. The lack of any real consistent theme (let alone story) between the different scenarios means that you'll end up with a rambling, episodic, and ultimately pointless narrative.

Perhaps, but if people buy those anthology comics, then there's still a chance that it'd work, isn't there? Add in a bit of humour, something that the two To Heart series and Kanon lacked, and it'd probably be good.

「そ、それじゃあ、わたし、もう帰るね。だから、(主人公)は気にしないで、その……女の子になってね!」

zalas
2005-06-11, 12:47
Actually, I liked the story for T3 better. Sure, it's got plot holes you could drive a truck through and plenty of pointless harem action, but the story as a whole worked better than Utawarerumono, in which a certain rather improbable twist near the end completely ruined the plot for me.
If you meant the plot twist with the knee, then yeah, it felt kinda cheesy. Other than that, the plot twist at the very end was actually really nice, IMO. Then again, I was a big fan of Crystalis (God Slayer).


They can do whatever they like as far as I'm concerned, as long as they include エ㍉タソ =P
エ㍉の三㍉毛ww

AstCd2
2005-06-28, 21:38
http://moonphase.web.infoseek.co.jp/commonCG/20050628b.jpg

First designs are up. There's a reasonable resemblence to the in-game animation.

XeNiGmAX
2005-06-29, 06:11
>(The To Heart 2 PC demo is coming out soon, if a certain demo translation group is interested...)

I wish there was at least a rough translation to the first game. So much text and absolutely no japanese knowledge. >.<

bluemist
2005-07-06, 00:39
Can I ask... there also seems to be a Leaf game called Aruru to Asobo, what is its relation with Utawarerumono?

omgwtflolz
2005-07-06, 08:26
Fandisc.

zalas
2005-08-03, 06:00
Just found this while crawling through some 2ch threads:

「うたわれるもの」
2006年放送予定

原作:Leaf
アニメーション制作:OLM TEAM IWATA

エルルゥ:柚木涼香
アルルゥ:沢城みゆき
(これ以外のキャストは未発表)

本日の「Viva!アニメ魂 大納涼祭2005」内にて発表

※本当は監督とか一部スタッフも発表されていたんですがメモできず。


Utawarerumono
Planned for broadcast in 2006

Original Work: Leaf
Animation Production: OLM TEAM IWASA(zalas: their mistake, this was corrected in a later post)

Eruru: Ryouka Yuzuki
Aruru: Miyuki Sawashiro
(Cast for rest not publicized)

Publicized today at "Viva! AnimeSoul 大納涼祭2005"

*Actually, the director and a bunch of the staff have been publicized too, but I couldn't jot it down

Miyuki Sawashiro played Puchiko in Digi Charat, Mint in Galaxy Angel, Shinkou in Rozen Maiden, and Akane in Pani Pani Dash.
Ryouka Yuzuki plays Minagi in AIR.
The Viva! AnimeSoul thing is some sort of festival/con:
http://www.imagica.com/ent/event/tamacfes2005.html

zalas
2005-08-17, 00:26
This just in from moonphase diary (which was relayed from 2ch):

・TVA「うたわれるもの」2006年4月~2クール予定。(2ch)

TV Animation Utawarerumono to start April 2006, 2 seasons

575 名前:名無しさんだよもん[] 投稿日:2005/08/15(月) 23:40:40 ID:HsL5sxo0O
3日目、リーフで力丸さんのサイン会でうたわれのアニメのOP
流したぞ。みた感じはイイと思う。ゲームんときと絵も悪くなってなかったし…
ちなみに2006年4月ごろ移植&アニメ化を予定、ハイビジョン放送の可能性あり。
だと('A`)

587 名前:名無しさんだよもん[] 投稿日:2005/08/16(火) 16:13:26 ID:RzU5Uaf6O
あぁ~イイ忘れてたけど2クールの予定らすぃ
さすがに1クールだとむりぽだとさ(´ω`*)


575
They premiered(?) the Utawarerumono anime OP at the Rikimaru Noriko autograph session (zalas: this was at Comiket 68). My impressions after watching it were good. The art is not worse than the game art. By the way, both the (PS2) conversion and the anime conversion has been scheduled for sometime around April, 2006. There might be the possibility of broadcast in HD.

587
Ah! I forgot to add that it's scheduled for the two seasons. As expected, it would be impossible to do it in one.


EDIT: Fixed some translations thanks to MrBrown
EDIT2: Fixed some translations thanks to hir

hir
2005-08-17, 07:58
The word 「移植」 here is a rather idiomatic term, porting of a software to another platform. Probably talking about PS2 version.

zalas
2005-08-17, 13:28
Ah, thanks, *goes to correct*

zalas
2005-08-27, 18:34
*bump*
http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20050827

Looks like the rest of the major staff is announced. This was probably announced earlier and the person couldn't remember.

Original Work: Aquaplus
Director: Tomoki Kobayashi
Screenwriter: Makoto Uezu
Character Designer: Masahiko Nakada
Props Designer: Fukazawa Kouji (?)
Art Director: Kenji Katou (?)
Color Setting: Tatsue Ohzeki
Sound Director: Susumu Akedagawa
Animation Production: OLM TEAM IWASA

zalas
2005-09-29, 20:19
Is it just me, or does Yuzuha look kind of odd in the anime designs...
http://www.cjas.org/~zalas/pics/megami-10-2005-uta.jpg

EDIT: Hrm.... the description doesn't seem to say anything past their troubles in fiefdom...

zalas
2005-10-31, 16:12
*bump*

http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20051031

It seems (according to the Leaf Fan Club newsletter), that Utawarerumono will be slated for 26 episodes in total, starting in Spring. Casting for characters other than Eruruw and Aruruw will be announced in magazines around New Years. Scripts for up to episode 11 have been written, with Karura entering in around episode 10 or so. Furthermore, the interaction between Eruruw and Hakuoro will be depicted with care.

Haeleth
2005-10-31, 16:32
(゚ν゚)アイヌゴムズカスィネー

...nice to see it's getting enough space for a proper treatment, though.

zalas
2005-10-31, 18:18
I'm still having a heck of a time trying to romanize the stuff in Utawarerumono using Ainugo, because they introduce syllables not in Ainugo, and you can't tell whether they're using a katakana as C2 or C1V due to the lack of support for miniature non-aeiou katakana in the game.

zalas
2006-01-21, 01:20
*BUMP*
http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060121

Not quite getting what they're trying to say and how they reach that conclusion, but are they speculating whether MBS will be taking part in the production and also the timeslot it will take? If so, is a 16x9 presentation one of its consequences?

zalas
2006-01-28, 11:26
http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060128

So, looks like the PS2 version of Utawarerumono will share the same voice actors with the anime. Furthermore, the PS2 version will be coming out in summer, right in the midst of the airing of the animated TV series.

zalas
2006-01-29, 08:51
Staff list as taken from 2ch:

アニメ版『うたわれるもの』スタッフ

【原作】アクアプラス
【監督】小林智樹(初監督作品)
【シリーズ構成】上江洲誠(『あまえないでよっ!!喝』シリーズ構成)
【キャラクターデザイン】中田正彦
  (『おもいっきり科学アドベンチャーそーなんだ!』キャラクターデザイン)
【プロパティ・デザイン】深沢幸司
【美術監督】加藤賢司
【色彩設計】大関たつ枝
【撮影監督】水谷貴哉
【音響監督】明田川進
【制作】OLMチームIWASA
【製作】うたわれるもの製作委員会


Here's a more complete voice actor list taken from the 6/24/2005 issue of Famitsu PS2:

Eruruw - Ryouka Yuzuki (Shamar in Nanoha A's, Haruka in Mai Otome)
Aruruw - Miyuki Sawashiro (Shinkou from Rozen Maiden, Kanae Kudou in DCSS)
Hakuor - Rikiya Koyama (Kuze Video from SAC 2nd GIG, Kiritsugu Emiya in F/sn)
Touka - Kaya Miyake (Tanya in Tactical Roar)
Karra - Atsuko Tanaka (Motoko Kusanagi from GitS SAC)
Urtoriy - Sayaka Oohara (Nakamura-sensei from Marimite ~haru~, Mizuho Sawatari in HiMM)
Kamyu - Rie Kugimiya (Shana from Shakugan no SHANA)
Yuzuha - Mai Nakahara (May Wong from Kaleidostar, Chihaya Yamase from Maburaho)
Obor - Daisuke Kirii (Ali Baba from MAR, Karashi from Naruto, Tanaka-sensei from Futakoi(kanji))
Benauy - Daisuke Namikawa (Fai from Tsubasa Chronicle, Choutarou Ootori from PoT)
Doriy and Graa - Akeno Watanabe (Ryofu Housen from Ikkitousen, Robin from Witch Hunter Robin, Taruru from Keroro Gunsou)
Kurou - Tsuyoshi Koyama (Peppino from Gankutsuoh, Leon from Trinity Blood)
Teor - Hiroaki Ishikawa (Usshii Brothers from GaoGaiGar)
Sopok - Satsuki Yukino (Kagome from Inu Yasha, Otohime Mutsumi from Love Hina)
Nuwangi - Hiroyuki Yoshino
Sasante and Inkar - Tooru Ookawa
Tusukur - Hisako Kyouda

Discuss. <_<

zalas
2006-02-04, 06:43
*bump*

Famitsu has an online article now about the game and also 2 shots from the anime:

http://www.famitsu.com/game/coming/2006/02/03/104,1138896680,48257,0,0.html


And here is the whois for utaware.net:

Domain Handle:
Domain Name: utaware.net
Created On: 2006-01-26 21:03:20.0
Last Updated On: 2006-01-26 21:03:39.0
Expiration Date: 2008-01-26 12:06:23.0
Status: ACTIVE
Registrant Name: Kenta Takiguchi
Registrant Organization: IMAGICA entertainment, INC.
Registrant Street1: 2-9-15, Higashigotanda
Registrant Street2: Tokyo Eizo center 2F
Registrant City: Shinagawa-ku
Registrant State: Tokyo

zalas
2006-02-10, 10:09
The official site for the Utawarerumono PS2 conversion is up:

http://www.aquaplus.co.jp/uta/

The story page, which features one of the songs from the game and a scrolling description, certainly brought a little tear to my eye. :)

l|ammamama
2006-02-10, 15:21
currently able to read approximately 10% of that on the fly, score!

;_;




I liked the BGM, though.

zalas
2006-02-17, 20:51
http://kuuya.is.moelicious.be/story-e.html

For people who can't read Japanese on the fly...

omgwtflolz
2006-02-17, 23:47
http://kuuya.is.moelicious.be

How do you romanize the other part of her name, anyway?

zalas
2006-02-18, 01:45
I don't think it's that important... considering Hakuor had problems pronouncing it ;o

*gets smacked by Kuuya*

l|ammamama
2006-02-18, 01:58
http://kuuya.is.moelicious.be/story-e.html

For people who can't read Japanese on the fly...
appriciate it ^^

zalas
2006-02-18, 13:57
On second thought, maybe ハクオロ should be Hakuoro instead of Hakuor... I had thought that maybe they wanted ロ to be the smaller one, in which case Ainu pronunciation would make it 'or' but checking back with some of the other terms they used... オゥルォ is their word for Lord/Emperor/King so 'oro' might be right after all...

Shii
2006-02-18, 17:30
from the other thread:
Dunno, it seemed that it was only me in that thread for a looooooooong looooooooooooong time ;o And man... the names in that ARE a romanization nightmare.I've never played the game (because they didn't release a hiragana-only version) so I can't comment here, but I am looking forward to the anime indeed.

zalas
2006-02-27, 20:38
Just picked up vol 207 of Famitsu PS2 and it has a few pages on Utawarerumono including screenshots of the animated series. I'll scan it when I have a chance.

Omgwtflolzorz
2006-02-27, 22:32
On second thought, maybe ハクオロ should be Hakuoro instead of Hakuor... I had thought that maybe they wanted ロ to be the smaller one, in which case Ainu pronunciation would make it 'or' but checking back with some of the other terms they used... オゥルォ is their word for Lord/Emperor/King so 'oro' might be right after all...

Unless my memory's failing me, Hakuoro is supposed to be 白皇, so yeah, that's right.

zalas
2006-02-27, 23:00
Unless my memory's failing me, Hakuoro is supposed to be 白皇, so yeah, that's right.
One name down, 999999999999 names to go.....

zalas
2006-03-06, 03:27
Well, looks like the official site has actually some thing that doesn't look like it just got initialized by the webadmin:
http://www.utaware.net/

zalas
2006-03-07, 12:24
*bump*
http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060307
An official AIR^Wair date of April 03, 2006 at 26:40 has been announced We can start our countdown now...

zalas
2006-03-08, 02:12
*bump*
Here are a few screenshots from the anime (I guess I don't have to scan my magazine anymore...)
http://hobby-channel.net/content/view/798/67/

Personally, Aruruw's pic looks a bit tooooo goofy <_<

GreatSaintLouis
2006-03-08, 05:21
*bump*
http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060307
An official AIR^Wair date of April 03, 2006 at 26:40 has been announced We can start our countdown now...
Is 26:40 the running time or the time it airs? Because... yeah.

Haeleth
2006-03-08, 05:53
The time it airs, of course. 2:40 AM in your crazy Yankee time system.

Shii
2006-03-08, 17:21
Most Japanese people wouldn't understand what "26:40" means either. The family I homestayed with thought it must be special otaku language.

l|ammamama
2006-03-08, 18:08
Perhaps april 03 at 26:40 is the same as april 04 at 2:40?

zalas
2006-03-08, 22:32
Bingo! With hours > 24, it's easier to remember which "night" to start watching.

Carl
2006-03-08, 23:05
Most Japanese people wouldn't understand what "26:40" means either. The family I homestayed with thought it must be special otaku language.
You should have started talking about moe to them.

They'd probably have thought the house was on fire.

Haeleth
2006-03-09, 05:57
The family I homestayed with thought it must be special otaku language.
I guess it basically is, though, isn't it? Who else watches TV at that time of night?

(Apart from poncy humanities students watching late-night arty French films. Which they probably don't have in Japan...)

zalas
2006-03-10, 12:53
http://www.utaware.net/
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!

(You can watch the promo video from there)

Haeleth
2006-03-10, 13:25
Buffering...
キタ━━
...buffering...
━━
...buffering...
ヽ(゚
...buffering...
∀゚ )
...buffering...
ノ━━
...buffering...
━━!!!!

(Actually I gave up halfway through. Anyone got a link to a version that I can just download and watch? It's a flipping advertisement for crying out loud, why the hell are they making it so difficult for people to see?!)

New/Old
2006-03-10, 13:31
Same problem too? And I thought it was just my computer on the fritz as usual... -_-

zalas
2006-03-10, 14:06
Oh, I download my streams anyway. It's probably slow because everyone's clobbering it. Will put up a rapidshare link soon.

http://s14.yousendit.com/d.aspx?id=0EK1R4BGO7DMY2B1MATTDKV5JQ
http://rapidshare.de/files/15190366/utawarerumono_pv_1000k.wmv.html

Haeleth
2006-03-10, 16:04
Thank you~!

Carl
2006-03-10, 22:07
毎度大きに!

zalas
2006-03-11, 00:56
This was the result of a very bad joke...
http://img158.imageshack.us/img158/110/utawareruumono9ib.th.png (http://img158.imageshack.us/my.php?image=utawareruumono9ib.png)

Carl
2006-03-11, 01:29
That's wrong on so many levels...

zalas
2006-03-15, 03:56
According to:
http://www.famitsu.com/game/news/2006/03/10/103,1141995065,49812,0,0.html , there was a special invitation preview of episodes 1 and 2 for MasuComi(?)
Of interest are the episode titles:
第1話『招かれざるもの』(The Uninvited)
V jnf guvaxvat vg zvtug or ersreevat gb gubfr zbaxrl guvatf, ohg V'z abg fher nobhg gur pbaabgngvba bs znarxnermneh, fb vg zvtug or ersreevat gb Unxhbeb uvzfrys.
第2話『荒ぶる森の王』(The Ruler of the Wild Woods)
Looks like there's approximately one battle in the game per episode for the first two episodes... There's a total of 29 battles in the game, so I guess the pacing is about right for 26 episodes. However, I fear they might miss out on some of the characterization, especially of Aruruw, Kuuya and Touka in order to fit the entire story in...

Haeleth
2006-03-15, 04:53
MasuComi(?)
The mainstream media.

However, I fear they might miss out on some of the characterization, especially of Aruruw, Kuuya and Touka in order to fit the entire story in...
It's hard to believe they'll do anything bad to Aru(ru)+w... but stranger things have happened.

Carl
2006-03-15, 05:12
MasuComi(?)
The mainstream media.
Ahhh, as in Mass Communication.

GreatSaintLouis
2006-03-16, 00:23
You've gotta love the Japanese penchant for shortening proper names into confusing and often unrecognizable portmanteaux.

We have a local grocery store--apparently part of a small chain or something--called Market of Choice. The local Japanese students have dubbed it 'MakeCho'. This is the source of no small amusement to myself and a fellow classmate; we're currently trying to figure out how to squash 'Seven-Eleven' together. We've tried 'Sleven' but that sounds too American still, and too recognizable, at that.

Carl
2006-03-16, 00:46
we're currently trying to figure out how to squash 'Seven-Eleven' together. We've tried 'Sleven' but that sounds too American still, and too recognizable, at that.
セブイレ?

Spiritsnare
2006-03-16, 20:26
we're currently trying to figure out how to squash 'Seven-Eleven' together. We've tried 'Sleven' but that sounds too American still, and too recognizable, at that.
セブイレ?
Just use コンビニ. O:)

l|ammamama
2006-03-16, 22:05
O:)

Is that a smily face with a halo or a funny round man?

Spiritsnare
2006-03-18, 22:59
O:)

Is that a smily face with a halo or a funny round man?

Smiley face with halo, aka "innocent angel" smiley thing.

zalas
2006-03-24, 06:21
Here's what I can piece together from the OP so far (using the storyboard image someone posted and a comment from Suara):

思うまま書きすべらせて描く未来へと
見わたる空、果てしないほど青く
無邪気な心に
みたされるかホープ
やがて自由に飛びまわれる翼(はね)を手に入れて…
そらのむ[I think there's a discontinuity here]
とめどな[ditto]

zalas
2006-04-02, 14:43
Now I feel kind of silly. The two announced episode titles correspond exactly to the names of the first two battles -_-;

So episode one can be translated as the nicer sounding "Uninvited Guests" I suppose... though I guess The Uninvited isn't too bad if one wants to make a reference to the title of the series...

zalas
2006-04-03, 15:25
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
Aruruw and Tusukur's voices were pretty right on with what I had in mind, although Eruruw and Hakuoro both had voices that were a bit too deep in my opinion, but I think I'm getting used to it.

The opening song seems a bit too happy-go-lucky for me, but overall the feel of the music for both the opening and ending work really well. The opening ends with a magnificent shot of Eruruw amongst the falling autumn leaves. The ending picture is just superb, (game ending spoiler)jvgu gung qenjvat bs gur gjb unyirf naq n flzoby bs Zhgfhzv va gur zvqqyr.(end game ending spoiler)

(episode 1 contents spoilers)Ybbxf yvxr gurl zbirq gur gnvy-tenoovat fprar gb nsgre ur fgnegf jnyxvat nebhaq, naq gung fubg jvgu Rehehj tbvat zryybj-zryybj naq gura sernxvat bhg jnf whfg rkpryyrag. Jbhyq'ir orra shaal gb frr Nehehj pybax Unxhbeb gubhtu...

N cvgl gurl unq gb erzbir gur svefg onggyr bs gur tnzr, fvapr abj gur rcvfbqr gvgyr qbrfa'g jbex *nf* jryy, nygubhtu V fhccbfr lbh pbhyq nggevohgr vg gb Ahjnatv naq Unxhbeb. V xvaq bs zvff Nehehj'f phgr ehaavat-bss fbhaq nf jryy...(end of episode 1 content spoilers)

Haeleth
2006-04-04, 12:55
It's interesting to watch an anime for a game I haven't played. I know the main characters, but that's about it.

Nicely done, is my immediate comment. Production values are consistently high -- let's hope that's going to be a consistent thing, not just the old "pretty first episode" bait!

Aruruw and Tusukur's voices were pretty right on with what I had in mind, although Eruruw and Hakuoro both had voices that were a bit too deep in my opinion, but I think I'm getting used to it.
All the voices struck me as appropriate. Eruruw in particular is <3. I'm like Lear -- I like my women's voices sweet, gentle, and low.

Not that Eruruw's voice is particularly low. I dread to think how squeakily you must have been imagining her!

gung fubg jvgu Rehehj tbvat zryybj-zryybj naq gura sernxvat bhg jnf whfg rkpryyrag.
Agreed. That was possibly the high point of the episode for me. Who would have thought those ears could be so expressive?

Oh, and a question... that muffled voice at the very beginning. Was that supposed to be comprehensible? I couldn't pick out any recognisable words.

zalas
2006-04-04, 13:54
I thought it was
(game spoiler)
synfuvat sbejneq gb gur svany svtug, fbzr bs gur hggrenaprf fbhaqrq yvxr anzrf (Bobeb, rgp.). Ubjrire, vg pna nyfb or gung zhzoyr whzoyr tbqfcrnx ur hfrf arne gur raq bs gur tnzr jura ur synfurf onpx gb jura gur gjb fcyvg
(end game spoiler)

l|ammamama
2006-04-04, 15:37
Quite enjoyable - I'll certanly be keeping up with this show. The vocies, animation, and music all work well together; I had a hard time finding anything I didn't like about the episode (besides perhaps the use of amnesia yet again as a plot device - but you really can't blame the anime adaptation for the plot of the game).

gung fubg jvgu Rehehj tbvat zryybj-zryybj naq gura sernxvat bhg jnf whfg rkpryyrag.

I actually ended up going back and watching it again after the episode was over because it was simply too cute to only watch once.

omgwtflolz
2006-04-05, 11:54
Whqtvat sebz Zhgfhzv'f yvar, fubhyqa'g gung fprar or sebz nsgre ur oyrj gur yno hc?

Eruruw sounds fine to me, but Hakuoro is just... ugh.

zalas
2006-04-05, 12:01
Whqtvat sebz Zhgfhzv'f yvar, fubhyqa'g gung fprar or sebz nsgre ur oyrj gur yno hc?
(game spoilers)
Lrnu, V'z fgnegvat gb guvax gung gbb. Sbe fbzr ernfba V gubhtug vg jnf Rehehj fcrnxvat va gur irel ortvaavat ^_^;

Bu jnvg... abj V srry fvyyl ntnva... gubfr jbeqf ner va gur irel ortvaavat bs gur tnzr; V thrff V unira'g cynlrq gur ortvaavat va n juvyr...

ngfhv
lnxreh
xnenqn tn
abqb tn
lnxreh

zbh qnvwbhoh qnxnen
nafuvafuvgr argrvgrvvab

bznr un...

(/game spoilers)

kouryuu
2006-04-06, 13:26
Eruru = <3

*stuck in a cute-induced state of happiness*

Agreed. That was possibly the high point of the episode for me. Who would have thought those ears could be so expressive?

I must agree with you there, that was surprising, and very good.

zalas
2006-04-10, 21:43
Episode 2 was pretty good as well... I just noticed that, unlike the game,
Ghfhxhe npghnyyl tbrf nybat jvgu gur vqrn bs ercnvevat gur gnzhln, jurernf va gur tnzr, V guvax fur fnvq fbzrguvat nybat gur yvarf bs "abguvat jvyy pbby ure entr."

I kinda missed Aruruw's antics from the game, though, from the beehive hunting to the tea spilling, which was what got Hakuoro to realize Zhgvxncn'f she vf fhfprcgvoyr gb jngre naq gb pbzzraq Nehehj sbe ure rssbeg. Fur gura cebzcgyl qhzcf n srj zber phcf ba uvz.

Haeleth
2006-04-11, 07:51
I have to say I find the treatment of Aruruw rather confusing. From what little I know of the game, and from her popularity among fans, and from her prominent appearence in the OP, I was expecting her to be a major character, but so far her contribution to episode 1 was hiding behind a curtain and running away, and her contribution to episode 2 has been hiding behind a tree and running away (and then coming back at the end and actually getting to speak three or four lines!)...

If she is important to the plot, then they are totally failing to introduce her properly. And if she isn't, then they're still totally failing to introduce her properly. I want my moe fanservice damnit! :P

omgwtflolz
2006-04-11, 13:57
That's how she is at the beginning of the game, though. :P

She IS involved in one or two important plot twists, but she isn't all that important, I guess.

Then again, the same could be said of most of the characters. Hell, you could probably leave Karura and Touka out entirely and not affect most of the story.

l|ammamama
2006-04-11, 16:37
Are the characters in Utawarerumononono using uncommon/historical-ish vocabulary? A lot of the dialogue in this episode went over my head.

But on the brigher side, it was still quite enjoyable and I thought the way Hakuro got his name was fitting.



(and while we're on the topic of Hakuro's name, is 'ann-chan' a contraction of 'anata(-chan)'?)

inuyasha9854
2006-04-11, 18:58
I doubt it's contractual like that - considering anata-chan doesn't make much sense. It's probably a more affectionate (i think at this point, brotherly/sisterly) contractual form of ani-chan...not that it shortens much.

zalas
2006-04-11, 19:55
Yeah, Tusukur speaks a weird olden-ish Japanese. Furthermore, they made up a lot of their terms, like mororo, yaanaun-kami, owruo, etc.

omgwtflolz
2006-04-11, 23:50
Isn't that Ainu?

Anyway, yeah, a lot of the words and most of the names (all of them except for Genjimaru, Yuzuha, and Touka?) aren't in Japanese.

The words aren't a problem in the game, because it's all furigana (owruo is 皇, and so on). :P

zalas
2006-04-11, 23:53
It's inspired by Ainugo, but last time I went and checked an Ainugo dictionary (spent a few hours -_-) those terms aren't actually in it. So I'm guessing they're doing something funny... or I haven't found the right dialect of Ainugo -_-; Plus, some of the sounds just don't appear in Ainugo, like ツァ, etc.

omgwtflolz
2006-04-12, 00:01
Ouch.

Edit:

What names/terms are entirely in Ainu, then? Have a list or something?

Haeleth
2006-04-18, 15:37
So, episode 3. Pretty to look at, and easy on the ears, but I didn't quite follow the significance of most of that. Was the whole Yuzuha thing just a cute-and-sentimental way of introducing Obor (and Benauy), or is she going to be relevant to the story too? :/

Ah well, we did get some more moeing from Aruruw. And that fat guy who rolls into town at the end looks like he might be going to advance the plot a bit.

omgwtflolz
2006-04-20, 00:27
The only really important characters (in the plot) are Hakuoro, Kamyu/Mutsumi, Dee, Mikoto (that WAS her name, right?), and maybe Eruru. :P

Also,

http://en.wikipedia.org/wiki/Utawarerumono

Yay Wikipedia.

Refresh my memory- Gur crbcyr jvgu navzny rnef/gnvyf/jungrire ner nyy negvsvpvny yvsr-sbezf be fbzrguvat, evtug?

God, I hated that last bit. It's all BAM SCI-FI PLOT IN YOUR FACE ALL OF A SUDDEN HUR HUR.

2006-04-20, 01:54
Appreciate the spoilers, there!

zalas
2006-04-20, 04:25
Yes, I would ROT13 those spoilers ASAP!

zalas
2006-04-20, 05:04
Refresh my memory- Gur crbcyr jvgu navzny rnef/gnvyf/jungrire ner nyy negvsvpvny yvsr-sbezf be fbzrguvat, evtug?
Lrf, gurl jrer gur Znygn(Znegn?), naq jrer negvsvpny yvsr sbezf perngrq sebz Vprzna. Gur npghny crbcyr pbhyq bayl zbir bhgfvqr va gurve tvnag zrpun naq pnaabg npghnyyl or va gur fnzr ebbz nf gur Znygn naq Vprzna. Crefbanyyl, V yvxrq gur fpv-sv gjvfg, fvapr V yvxr vg jura snagnfl naq grpuabybtl ner fubja gb or gur fnzr. Cebonoyl jul V yvxrq Pelfgnyvf(Tbqfynlre)...

Omgwtflolzz
2006-04-20, 06:31
The SF bit wasn't bad, just too... sudden, you know?

It'd have been a lot better, if they'd stuck in stuff like the ruins of futuristic buildings or whatever at the beginning of the game or something. Probably.

Spiritsnare
2006-04-26, 18:54
Oh, great. Here I was thinking that the fantasy land was the real deal, but noooo, there are not one, but several posts about how it goes sci-fi...;_;

ep3: Fat dude nearly always indicates a noble.

Fat dude being carried around by several people surely should indicate that he's a noble, planning to suck away what was given back. Ouch for the people carrying the dude, though.

Oh, and the [short] action scenes were awesome.

Omgwtflolzz
2006-04-26, 22:25
Sort of sci-fi. Still has magic and gods and angels and stuff at the end.

zalas
2006-04-27, 00:19
Maybe you should just trim your second sentence down to "Still has magic and gods and angels and stuff at the end." ^^;

Haeleth
2006-04-27, 10:53
He can't since he wasn't logged in when he posted, but I've done so instead.

Carl
2006-04-27, 14:03
He can't since he wasn't logged in when he posted, but I've done so instead.
The curse of phpBB strikes again...

Haeleth
2006-05-02, 15:51
http://haeleth.net/temp/eruruw1.jpg

Episode 5 = pure fanservice.

http://haeleth.net/temp/eruruw2.jpg

The plot's even taking shape. Verily Utawaserarezunihairarenaimono riseth in mine esteem.

l|ammamama
2006-05-02, 17:01
Episode 5 was certanly the best so far in my opinion - it seems to have pulled the show out of a holding pattern. Eruruw's (or was it Aruruw?) antics are, as always, entertaining ^^

zalas
2006-05-03, 12:09
Haha, that second picture of Eruruw is great. All it's missing is a little blood drip from her mouth ;o

zalas
2006-06-02, 22:46
Aquaplus updated Utawarerumono PS2's site with some information and pictures on the gameplay:
http://www.aquaplus.co.jp/uta/system.html

Notable changes:
* You can equip different weapons and armor now
* Eruruw can also use items
* Seems that you can get a "comparison" stat shot when you choose to attack an enemy
* Looks like you can still see a little peek of Kamyu's panties
* A new female character has been added (3rd to last pic in Characters page)

Spiritsnare
2006-06-03, 11:42
Back on the subject of the anime, episode 8 is too cute not to mention.

Kamyu = love.

Shiro
2006-06-04, 16:54
A new female character has been added (3rd to last pic in Characters page)
She looks interesting.. even more reason for me to buy the PS2 release.

Kamyu = love.
Adding Aruruu & Zuuuzuuuuhaaaaa to that, and you've got uber love. ^^

Haeleth
2006-06-04, 16:56
Don't leave poor little Mukkuru out. Aruruw wouldn't be half what she is without... uh... it's a her, isn't it?

(At least, I hope it's a her, otherwise that scene with Eruruw a few episodes back was just plain wrong.)

Shiro
2006-06-04, 16:58
Heh.. i think its best if we don't get to many people thinking about that - just imagine the doujin ideas. >___>

Haeleth
2006-06-04, 17:00
It's almost certainly been done. I'm sure someone will be posting a link shortly... >_<;

Shiro
2006-06-04, 17:01
It's almost certainly been done. I'm sure someone will be posting a link shortly... >_<;
Not to sound to messed up in the head.. but that'll be something to see! ^___^

rodan
2006-06-04, 18:52
Link Not Safe for Work. (http://img.photobucket.com/albums/v294/roanhammer/eruru.jpg)

Shiro
2006-06-05, 15:58
Just watched episode 09.. poor poor Eruruu. ;_;

& Karura, yay - should be good to see her in action, and of course animated. She's looking as good as ever. ^^

Omgwtflolzz
2006-08-05, 10:07
Yay dead thread.

I got bored and translated a summary of Utawarerumono's backstory, and figured that I might as well post it here. And so,

A mysterious fossil is found, and a conversation between archaeologist and a man takes place. The man shoots the archaeologist.

The archaeologist's blood awakens Uitsuarunemitea (the fossil), who makes a contract with him. His desire is to sleep. Uitsuarunemitea becomes a mask and fuses with him.

A disaster which renders most of the world inhabitable takes place. Most of mankind lives underground in shelters.

A man with a mask of bone is found frozen in ice. He is called the Iceman, and is taken to an underground biotechnology research facility to be studied, and is taken care of by a researcher named Mizushima and #3510. He comes into contact with #63, who calls him "father".

He names #3510 "Mikoto" and #63 "Mutsumi".

It is decided that the Iceman is to be frozen again, and Mizushima urges him to run and gives him the master key to aid in his escape.

The Iceman, of course, escapes. He brings Mikoto with him. She later gives birth to his daughter.

Some time later, though, Mizushima is killed, and the Iceman and Mikoto are captured (by humans with the Avu-Kamuu). Mikoto is dissected.

Uitsuarunemitea awakens and goes nuts in the facility. Many of the staff there, when facing him, say things like "I don't want to die". He grants their wishes by giving them immortal bodies in the form of big blobs of slime.

Uitsuarunemitea's soul is divided into two parts, one which wants to be destroyed, and one which wants to destroy.

Mutsumi pops up out of nowhere and puts her "father" to sleep.

The continent is slowly repopulated by Mikoto and Mutsumi's descendants. The research facility is sealed away as a holy land.

Some time later, the two halves of Uitsuarunemitea awaken and begin to mess with the mortals and fight each other.

Kuuya's predecessor makes a contract with Uitsuarunemitea and gets the Avu-Kamuu (which aren't put into use just yet).

The two halves fight, and cause the great earthquake. Aruruu falls out of a tree and is heavily injured, and Eruruu makes a contract with Uitsuarunemitea to heal Aruruu's wounds. The conditions are Eruruu's body and soul.

Both halves were injured in the fight. The half which wants to be destroyed loses his memories and awakens as Hakuoro. The half which wants to destroy is put to sleep, but is awakened by Dii, who fuses with him.

The events of Utawarerumono then take place.

Shii
2006-08-05, 10:07
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

Omgwtflolzz
2006-08-05, 10:18
Great title.

Between this and Wikipedia ("Here's a quote from the book this article is about that proves that you're wrong" "i cant read japapnes there for your quote means nothign!!!!"), I'm really starting to understand why that Olf guy on the Megatokyo board feels the way he does about the English market.

Shii
2006-08-05, 10:33
You kind of brought it on yourself on Wikipedia dude.

Omgwtflolzz
2006-08-05, 10:38
How? Enlighten me. (http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:The_Melancholy_of_Haruhi_Suzumiya/Archive_1#Quoting_the_Original_text_has_no_meaning)

Omgwtflolzz
2006-08-05, 10:45
Related- Also on Wikipedia, I've also had people arguing with me over the title of a game (which was in English, and even after I linked to a bunch of official sites which proved that I was right) and been accused of making things up when I added information to an article on a game that hadn't been released in English yet (because nobody who speaks English can play Japanese games).

Seriously, it's been getting plain absurd lately.

Shii
2006-08-05, 11:22
Related- Also on Wikipedia, I've also had people arguing with me over the title of a game (which was in English, and even after I linked to a bunch of official sites which proved that I was right)He wasn't arguing with you, he was just attempting to keep the page history properly attributed. I don't think you ever read his message to you (http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Wind_-a_breath_of_heart-#Explaining_the_reasons_behind_my_recent_edits_.28mostly_to_Omgwtflolz.29).

Also, that was nearly a year ago, I think you're carrying a grudge :)

Wikipedia is home to a lot of people who are passionate about anime and dating sims. ADV is home to a team of marketers on contract from Satan.

adun50
2006-08-05, 15:09
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

gao~~

inuyasha9854
2006-08-05, 18:12
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

gao~~
uguu~~

Shiro
2006-08-05, 18:53
I've been talking about the title for the later half of the day..

But its official, ADV have destroyed our DVD collection.

Varion
2006-08-05, 19:07
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

gao~~
uguu~~
miii~

But its official, ADV have destroyed our DVD collection.

I wouldn't go THAT far >.>

Shiro
2006-08-05, 19:08
I wouldn't go THAT far >.>
With a name like 'Shadow Warrior Chronicles' being added to our collections.. i would. ^^;

rodan
2006-08-05, 22:02
I believe that the English titles for Utawarerumono and Shin Angyo Onshi have been reversed.

Doesn't "Blade of the Phantom Mask" sound like it's the intended title for Utawarerumono?

roxybudgy
2006-08-05, 22:07
"Blade of the Phantom Mask", What 'blade'? Doesn't fit, and neither does "Shadow Warrior Chronicles".

Carl
2006-08-05, 22:32
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

gao~~
uguu~~
miii~
ehehe~

kouryuu
2006-08-06, 21:25
http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9304

Click above to end your life

gao~~
uguu~~
miii~
ehehe~
auuu~

The title for the English release makes me cry for It's horrible Translation.... and also cry for the fact that they buther the title to try and get people to buy it. Because I will grant, more of the american audience is likely to buy "Shadow Warrior Chronicles" than "That which is Sung".

I just think they should leave the titles that don't sound good when directly translated in english, in their original Japanese Title. *cough*Rumbling Hearts*cough*

rodan
2006-08-06, 22:26
"Blade of the Phantom Mask", What 'blade'? Doesn't fit, and neither does "Shadow Warrior Chronicles".


Hakuoro wears a mask remeniscent of the mask worn by Erik in The Phantom of the Opera.

I'll admit, the Blade part is misleading as Hakuoro uses a steel fan.


The movie Shin Angyo Onshi actually has "Shadow Warriors", further proving the title mix-up.

Haeleth
2006-08-07, 03:39
I will grant, more of the american audience is likely to buy "Shadow Warrior Chronicles" than "That which is Sung".
I always assumed it was "those who are sung about", i.e. "those whose deeds live on in song". (Cf. the ED lyrics, くりかえし歌われる者達よ.)

It's possible to come up with a cheesy translation suitable for an American audience without totally making stuff up. "The Legendmakers", or "Song of the Chosen", or something that at least has some vague link to the Japanese title.

Let's just be grateful they haven't decided to rewrite Utawarerumono to set it in colonial America, with an amnesiac settler dubbed Hatchetoro leading the Sioux against the British oppressors. I mean, how can American audiences be expected to be interested in a series that doesn't even take place in America?!

I just think they should leave the titles that don't sound good when directly translated in english, in their original Japanese Title. *cough*Rumbling Hearts*cough*
With this I cannot disagree. That one may be the subtitle of the original, but that doesn't alter the fact that (a) using the subtitle that hardly anyone knew existed rather than the perfectly good real title everyone knows is really rather silly, and (b) while "Rumbling Hearts" probably sounds great to non-Anglophone ears, in English it is more redolent of indigestion than drama.

kouryuu
2006-08-07, 10:14
I always assumed it was "those who are sung about", i.e. "those whose deeds live on in song". (Cf. the ED lyrics, くりかえし歌われる者達よ.)

well mono is either people (者) or things (物), depending on the Kanji, and since the title uses hiragana, It's left a little vague, unless I'm mistaken.

And I think "That which is sung" carries enough connotative implications to bards and heroic tales of old days, to cause making the title human specific unecessary since I would assume, they purposefully left it vague by choosing to use Hiragana. Though I won't argue that yes, it most certainly does implicate the meaning you suggest.

But then again it could be some Ainu meaning neither of us are thinking about...

Omgwtflolzz
2006-08-07, 10:18
Judging from one of the lines from near the end of the game, the title's referring to the god Uitsalnemitileliliaorhoweveryouspellit.[/i]

GreatSaintLouis
2006-08-07, 11:54
"Rumbling Hearts" probably sounds great to non-Anglophone ears, in English it is more redolent of indigestion than drama.
I got the usual excessive case of rumbling hearts after a midnight Taco Bell run last night...

roxfan
2006-08-07, 15:01
From zalas' post on another forum:
The Japanese word for the sung vocal traditions of the legends of the Ainu people are called うたわれるもの, though that is not the only interpretation of the title.

Talbain
2006-08-07, 19:55
Maybe it's "The One Killing Machine." ;P That'd probably sell in America. Then again, the Utawarerumono anime isn't all that good (or at least, I don't find it to be as good as some of the other stuff that's currently out there, such as Ergo Proxy or Black Lagoon).

omgwtflolz
2006-08-07, 23:02
Gave up on Utawarerumono TV after that horrendous Jet Stream Attack episode.

Blech.

Well, at least it's better than Demonbane TV.

zalas
2006-08-08, 10:11
I will grant, more of the american audience is likely to buy "Shadow Warrior Chronicles" than "That which is Sung".
I always assumed it was "those who are sung about", i.e. "those whose deeds live on in song". (Cf. the ED lyrics, くりかえし歌われる者達よ.)

The ED lyrics actually has くりかえし詠われる者達よ in the lyrics, so the lyrics are referring to the same meaning in the endgame. However, there is a constant sprinkling of the theme of song throughout the game and in fact the subtitle of the PS2 adaptation refers to a lullaby.

Shiro
2006-08-08, 10:48
Well, at least it's better than Demonbane TV.
& the fact that its been licensed is confusing in itself.

Carl
2006-08-08, 20:03
Well, at least it's better than Demonbane TV.
& the fact that its been licensed is confusing in itself.
What's weirder; Utawarerumono getting licenced or Comic Party and To Heart getting licenced? :D

omgwtflolzz
2006-08-08, 21:48
よく嫁

Seriously, Demonbane TV's animation is almost as bad as Musashi Gun-dou's at times. And then there's the mangled character designs.

Ugh.

Shiro
2006-08-09, 06:16
What's weirder; Utawarerumono getting licenced or Comic Party and To Heart getting licenced? :D
Heh, i'm very happy that Comic Party & To Heart have been licensed~

Comic Party Revolution out in September. =D

Spiritsnare
2006-08-09, 09:12
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>

zalas
2006-08-09, 09:35
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>
And renaming it "Fluffy Stories from Romance High"?

Haeleth
2006-08-09, 09:43
Going by their recent track-record, they'll probably rename it "Samurai Wolf Herald" or "Legend of the Shattered Moon".

Carl
2006-08-09, 16:30
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>
Maybe they'll co-produce a White Album anime.


What? A man can dream can't he?

Shiro
2006-08-09, 19:16
Going by their recent track-record, they'll probably rename it "Samurai Wolf Herald" or "Legend of the Shattered Moon".
Please.. don't give them ideas. ;_;

2006-08-15, 04:22
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>
Maybe they'll co-produce a White Album anime.


What? A man can dream can't he?

これが……いい夢でたまるか!

Carl
2006-08-15, 04:53
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>
Maybe they'll co-produce a White Album anime.


What? A man can dream can't he?

これが……いい夢でたまるか!
其れが夢の中の夢…

Talbain
2006-08-15, 20:13
Next thing you know, ADV will be your stop for all things Leaf, starting with the license of To Heart 2...>.>
Maybe they'll co-produce a White Album anime.


What? A man can dream can't he?

これが……いい夢でたまるか!
其れが夢の中の夢…
http://www.youtube.com/watch?v=DGvM2R0DyWs

:)

2006-08-16, 15:38
That statement of "ADV will be your stop for all things Leaf" might be ADV's simple act of revenge against RightStuf's acts, namely 1) the slow yet sure To Heart restoration project (and recently, they have acquired the omake); and 2) grabbing SuperGALS! 2 from ADV.

JRaiKetchum
2006-08-16, 16:01
That statement of "ADV will be your stop for all things Leaf" might be ADV's simple act of revenge against RightStuf's acts, namely 1) the slow yet sure To Heart restoration project (and recently, they have acquired the omake); and 2) grabbing SuperGALS! 2 from ADV.

I have a feeling that Rightstuf is gonna get bit right in the rear for spending this much time on To Heart. I don't know about you all but it wasn't a real appealing anime. Very, very dry. I couldn't get halfway through it without losing interest =/. Not to mention the bad reviews I've read from other sites. (With one even screming "Give me my Kare Kano back!!" x.x) And to think that on ANN it's called a romantic comedy and Kanon had more comedy and plot =P

I say let ADV get all the Leaf anime they want... cause ya never know, if they do well, next may be Key. XD From what I've been seeing, Diamond Daydreams (Kita e ~Diamond Dust Drops~) did pretty well so they maybe on the lookout for more obscure romantic-type visual novel anime. Next time I see Matt & David at a con I'll have to ask them if there's any interest going on inside the company. ;)

-Rai

kouryuu
2006-08-18, 11:59
Word on the street says ADV decided that "Shadow Warrior Chronicles" would be their working Project title, and Have said the Final Title may change by the time they release.


... maybe they heard the nationwide moans of agony from fans everywhere....

JRaiKetchum
2006-08-18, 12:42
Word on the street says ADV decided that "Shadow Warrior Chronicles" would be their working Project title, and Have said the Final Title may change by the time they release.


... maybe they heard the nationwide moans of agony from fans everywhere....

Probably, they frequent the major anime forums like Anime On DVD, especially David. Trust me, everyone was complaining like no other on that forum >.<

-Rai

zalas
2006-10-13, 10:36
An amusing cover...
http://img89.imageshack.us/img89/1310/vpby15348ov4.jpg (http://imageshack.us)

kouryuu
2006-10-16, 13:51
.... oh the horrible yaoi suggetions that cover makes.... and were made in that episode.....

sadly there are many who still say the twins are female.... and It's fun to tell them just how wrong they are.

GreatSaintLouis
2006-10-16, 23:57
sadly there are many who still say the twins are female.... and It's fun to tell them just how wrong they are.
Holy hell, they're not?? I totally thought those two on the cover were girls!

Then again, I didn't watch the series...

TDOMMX
2006-10-17, 07:13
.... oh the horrible yaoi suggetions that cover makes.... and were made in that episode.....

sadly there are many who still say the twins are female.... and It's fun to tell them just how wrong they are.
Wait... WHA-WHA-WHAT?!? GURA AND DORI ARE GUYS?!?

...no wonder Oboro feels absolutely horrible after their wild party... But I could swear those two had breasts.... I seriously hope you're not yanking my chain for the hell of it.

That aside, am I the only one who thought that plot development for Utawarerumono kinda dwindled near the end...? I mean, I'm surprised at what happened to Kuya and Genjimaru and all, but the second half of the series felt like it was dragging its feet. As for the final battle: excellent idea, terrible execution. I can imaging how much better it was in the game.

I won't even start on how contrived the anime version of the backstory seemed (note: I have not played the original game, but I seriously doubt it came across this terrible).

kouryuu
2006-10-18, 11:57
Sadly Its true. If I remember correctly, In the anime they're portrayed as Androgenously as possible, and never mention or give away their gender, so its kinda up in the air. But unless I'm mistaken there is a hint or two in the game, that indeed confirms that they are brothers.

I know... It makes me sad too. I thought Oboro was an awesome character.... and then.... that night.... with the brothers.... and the liquor..... *shudder*

Talbain
2006-10-19, 00:14
Taste the queerbow.

Oh man. That's a pun on so many levels, I love it.

TDOMMX
2006-10-19, 07:27
Sadly Its true. If I remember correctly, In the anime they're portrayed as Androgenously as possible, and never mention or give away their gender, so its kinda up in the air. But unless I'm mistaken there is a hint or two in the game, that indeed confirms that they are brothers.

I know... It makes me sad too. I thought Oboro was an awesome character.... and then.... that night.... with the brothers.... and the liquor..... *shudder*
I caught on quite early in the series that Gura and Dori were twins. I figured out that both of them were in love with Oboro pretty early as well (it's about as obvious as Eruru's love for Hakuoro, despite her constant state of denial). As for their gender... yeah, the creators did a good job of concealing it, with the extremely feminine figure, prepubescent voice, and all.

My brother gave me the best "deer-in-headlights" look I have ever seen when I relayed this little detail to him. Absolutely priceless.

I'll laugh if ADV miscasts the pair to either outright deny or blatantly give away their gender in the dub.

zalas
2006-10-19, 22:15
They'll just have to make sure to always refer to them as "they" instead of "he/she" XD;

Actually I don't remember many times when they are separated...

kouryuu
2006-10-21, 20:19
They'll just have to make sure to always refer to them as "they" instead of "he/she" XD;

Actually I don't remember many times when they are separated...

I'm pretty sure they always appear together, so It wouldn't be a big issue to refer to them as "they" or by their actual names. In fact doesn't the actually anime do that all the time too?

My brother gave me the best "deer-in-headlights" look I have ever seen when I relayed this little detail to him. Absolutely priceless.

Yea, its great. I get it everytime I inform someone of this fact too. It truly is priceless, that expression of one's moe dreams, crushed by gender confusion.

Spiritsnare
2006-10-23, 19:34
To those who committed metaphorical suicide following the 'Shadow Warrior Chronicles' debauchery, here's your metaphorical Phoenix Down (http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=9681).

Misu
2006-10-23, 23:46
Good news to me =D.

With the name change, Utawarerumono will finally give me reason to once again buy an ADV title >.>;;