PDA

View Full Version : Air babelfish-like translation?


2004-04-06, 21:01
http://animemusouka.webhop.org

I hear it translates the whole game of Air. Does anyone know if it is any good? How is the quality of the translation?

2004-04-06, 21:05
Never mind. It uses the OCN AmiText as translation.

Haeleth
2004-04-07, 02:20
The translation will not be perfect but it sure beats raw Japanese!
In such a thing Sawayama's agreement knowing the person who cannot be seen the る the 。

(Babelfish's version of "I know plenty of people who would disagree with that". Honest.)

Weave
2004-04-12, 08:24
but hey, it would be funny.
if you find engrish to be humorous/

K
2004-04-13, 11:07
It's pretty funny. It's also not any more playable than in Japanese.

Meh, use it for a laugh, I guess. The humor doesn't last long though.

bbcjoke
2004-07-29, 15:14
I wonder, does this thing really works? I don't mean translating, but every time the image changes here, the game crashes. Is that normal for you guys as well?

adun50
2004-07-29, 17:42
i assume you're talking about using oh text hooker?? i used it before and had no problems of it, even through running Windows in english.

bbcjoke
2004-07-30, 10:15
i assume you're talking about using oh text hooker?? i used it before and had no problems of it, even through running Windows in english.

Yeah, I meant oh text hooker. Which version did you use? The latest one (1.0, I think)? I get some really strange errors here (which the program tries to translate as well :/), but now I think it's due to my pc (btw I'm using windows xp).