PDA

View Full Version : Mahoutsukai no Yoru trial translation


Aaeru
2012-01-02, 17:13
"I’ve been at it with the The Witch on the Holy Night (Mahoutsukai no Yoru, aka Mahoyo) trial script for the past week or so and I think I’ll be able to pull it off so here’s the “official” announcement for the project."

"So basically right now I need to ask people who’re familiar with the kirikiri engine to get text insertion back into the game working. So far, I’ve been copy and pasting the script to another text file and translating from there – not going to work if I don’t want to copy the entire thing back into the original coded script again."
http://mogumogubakubaku.wordpress.com/2012/01/02/15/

Anyone know? I have no idea

fujifruit
2012-01-02, 18:05
http://emptyboundaries.wordpress.com/2011/12/18/a-mysterious-visual-novel/#comments

rsy_
2012-01-02, 21:39
http://emptyboundaries.wordpress.com/2011/12/18/a-mysterious-visual-novel/#comments

It doesn't look like he/she has text insertion, which is essentially the biggest problem right now. Translating the script in Microsoft Word won't help much in that regard either.

Unregistered
2012-01-03, 15:08
It doesn't look like he/she has text insertion, which is essentially the biggest problem right now. Translating the script in Microsoft Word won't help much in that regard either.

Plus that translator is randomly making shit up to make it sound more pretentious like the part about the architect thinking himself brilliant...

mandykk
2012-01-17, 20:59
Thank you for your information. Translating the script in Microsoft Word won't help much in that regard.



__________________
R4 (http://www.r4card.co.nz)R4 3DS (http://www.r4-3ds.ca/)

Aaeru
2012-01-31, 03:17
English translated by russian group
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=282059
should ask them for the re-insertion tools?

Ae772
2012-01-31, 13:38
English translated by russian group
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=282059
should ask them for the re-insertion tools?

That's a little misleading.

It's not translated into English by a Russian group, pin201 merely took the English script by cokesakto and re-inserted