PDA

View Full Version : Pastel! Translation Project


CrimsonRain
2009-09-11, 05:57
Hmmm we are the AnimeNovel Group, We were just formed recently and after a few months of discussion and consideration we have decided to translate the Eroge, Visual Novel by Siesta-soft entitled Pastel!

Since we are just new please bear with us and we would like to make this a quality translation, you could ask updates and stuff at our site (www.animenovel.net) but please ask them in moderation and do not rush, we would like to give the best possible output and quality for our patches and quality is not made overnight

Here's the game info:

Name:Pastel!
Company:Siesta
Release:2007-11-22
Getchu: http://www.getchu.com/soft.phtml?id=416185
Homepage: http://www.siesta-soft.com/product/pastel/top.html

Status;

Text Extraction: 100%
Image Editing: ??(to be updated ASAP)

Translation

3/175 Scripts

Project Page (http://animenovel.net/2009/09/animenovel-first-project-pastel-by-siestasoft/)

We will post the text insertion samples soon

Unregistered
2009-09-11, 06:05
Waaah! Another Good news! Wee!

Magedark
2009-09-11, 15:23
So, the first phase begins.

I honestly wish you all luck, but remember to always push forward and do not give up. It gets very very long.

Unregistered
2009-09-11, 16:03
I'll be looking forward to it, like they say you you don't need to rush :)

Magedark
2009-09-11, 17:12
And do one line every day. I do hope to see this to the end though.

appztetra
2009-09-11, 17:19
And do one line every day. I do hope to see this to the end though.

Thanks :) I'll keep that in mind :)

Magedark
2009-09-11, 17:22
I'm afraid I can't contribute more, so I'll just watch and give good wishes!

Unregistered
2009-09-11, 22:46
Hmmm we are the AnimeNovel Group, We were just formed recently and after a few months of discussion and consideration we have decided to translate the Eroge, Visual Novel by Siesta-soft entitled Pastel!


I admit, I chuckled a bit upon reading your group name. Anyways, good look with the translation.

appztetra
2009-09-14, 06:31
Hacking is done! moving on to Translation....

Magedark
2009-09-14, 16:09
Good to know. Here's to one long run of much translating. Just keep looking ahead.

_ETERNAL
2009-09-14, 17:20
I wish you guys luck; I'm a fan of most VN genres and I'm sure I'll play this when it comes out. I'm curious, though, do you have any kind of synopsis or general info on the game in English? Last I checked there was no info on VNDB, and I can't really translate the getchu link. It's no big deal to me since I'm not picky, but maybe putting some info on a public database like VNDB might build up anticipation (or people might just assume that it's a generic uninteresting eroge).

CrimsonRain
2009-09-15, 03:56
Ok here are some samples of our text insertion so far...

http://i396.photobucket.com/albums/pp50/project_crimsonrain/fjj694jpg.png

http://i396.photobucket.com/albums/pp50/project_crimsonrain/15a8lyjpg.png

more updates on the site (http://www.animenovel.net) soon

Asceai
2009-09-15, 04:40
this is going to roack ;)

Unregistered
2009-09-15, 05:35
that's wiacked

Moogy
2009-09-15, 08:07
people might just assume that it's a generic uninteresting eroge
Hmm. I wonder (http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=9322).

appztetra
2009-09-16, 20:42
here's the sypnosis:

It's the end of spring when all trees are at their most greenest moment, the ocean are blue and stuffs and it's the start of summer. The protagonist goes to an academy called Aoigaoka(or Aogaoka) Gakuen. Along with his childhood friend Mio and his best friend Masashi. But there is something different this summer, the protagonist will encounter many people and it will change him. He will eventually find his "important thing" that can not be seen by eyes.

....The summer of love is starting.....

luckyovermind
2009-09-18, 03:23
Hmm. I wonder (http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=9322).

The first two writters can write pretty decent eroge if they put their minds to it.
The other two writters are a bit of a worry, especially when they don't have a popular artist to back them up.

appztetra
2009-11-21, 03:35
If only Yui isn't here T_T

appztetra
2010-01-25, 03:29
any suggestions? :( here (http://www.animenovel.net/2010/01/loooooking-for-a-new-project/)

Ojamajo_LimePie
2010-01-25, 14:23
How about Bra-ban! (http://vndb.org/v532)?

Asceai
2010-01-25, 16:24
How about 強姦ゲーム (http://kuragemio.hp.infoseek.co.jp/gou1_1.html)?

appztetra
2010-01-29, 15:27
more suggestions please T_T

Asceai
2010-01-30, 01:10
How about the original A Profile?

Belgaesh
2010-01-30, 05:17
How about the original A Profile?

About that Asceai which is better the original A Profile or the remake one?

Asceai
2010-01-30, 07:58
About that Asceai which is better the original A Profile or the remake one?

Well, it's very much a matter of whether you think extra content dilutes a story or not.

Here are the changes to the A Profile remake (sorry if I've forgotten anything)
+ Voices (a benefit no matter how you look at it, unless you don't like the voice actors I guess)
+ Redrawn graphics (to be honest, I actually liked the art in the original more, although I won't deny it is more primitive- it's also more unique in terms of Alpha's style. However the remake also has more CG, more consistent quality and Alpha's art is lovely no matter what)
+ Additional endings to the Rizu and Miku routes (however, the additional endings are crap. The original endings were great and are still there)
+ Rewritten H scenes (this can be a plus or minus, depending on how you feel about them. The original game only had 2 H scenes but they were extremely short. The rewritten H scenes scenes are much longer and have more CGs. A Profile doesn't actually add any H scenes, with the exception of one added for the new Miou route, it simply extends them out to attempt to bring the game more in line with modern eroge in terms of ero content)
+ Additional route for Miou. I consider this a plus because, well, it's a pretty good route. I don't think it is as good as the Rizu and Miku routes though.

Honestly, the old game is all there and the remake doesn't make it 'worse' by adding things if you ask me. I just recommended the original because it's shorter.

EusthEnoptEron
2010-01-30, 14:41
+ Additional endings to the Rizu and Miku routes (however, the additional endings are crap. The original endings were great and are still there)
I actually liked Rizu's additional ending, though. But I agree that it's completely unnecessary.
Another + for the remake would be the improved OP. (I loved the moment the OP movie started playing)

Apart from that I'd suggest choosing the VN on your own. I think it's important to have some kind of "bond" to the novel and to know it in its entirety. Or else you might realize suddenly that the novel you're translating is actually a 糞ゲー. :D

Asceai
2010-01-30, 18:21
Another + for the remake would be the improved OP. (I loved the moment the OP movie started playing)

Except the old OP _video_ was better.. also IMHO it had better music too. =P